FX
   
09
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

男と女 UN HOMME ET UNE FEMME(続き)

フランシス・レイ作曲の「男と女」
昨日の続きです。
作詞はピエール・バルー
ニコル・クロワジールと一緒に歌っています。


『男と女』

小声で歌う私たちの声のように
私たちの心はそれがわかる 
偶然や希望のように
私たちの声のように
私たちの心はそれを信じている
もう一度
全てまた始まる
人生はまた始まる


昨日はココまででした。
続きです

なんて楽しい
たくさんのドラマ
ほら!
長い物語
男と女が
偶然の物語を作り上げる
私たちの声のように
私たちの心はわかる
もう一度
一つの偶然のように
一つの希望のように
私たちの声のように
私たちの喜びの心
そこを流れ行く恋の歌を選ぶ
そこを通り過ぎる偶然
あなたと私のための偶然
あなたとあなたと私の




表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください
  

【UN HOMME ET UNE FEMME】


Comme nos voix  ba da ba da da da da da da
コム ノ ヴォワ   バ ダ バ …

Chantent tout bas ba da ba da da da da da da
シャン  トゥ バ バ ダ バ …

Nos coeurs y voient ba da ba da da da da da da
ノ クーり   ヴォワバ ダ バ … 
Comme une   chance  comme un espoir
   ユン シャん コ   アんネポワー

Comme nos voix ba da ba da da da da da da
   ノ ヴォワバ ダ バ …

Nos coeurs y croient ba da ba da da da da da da
ノ   クーり ろワ バ ダ バ … 

Encore    une   fois  ba da ba da da da da da da
アんコー ユン ふぉワ バ ダ バ …

Tout recommence, la  vie  repart
トゥ マん    ラ ヴィ パー


Combien  de     joies
コんビヤん ドゥ ジョワ

Bien des  drames
ビヤん デ 

Et  voila
エ ヴォワラ

C'est une  longue histoire
セチュん ロんギストワー

Un homme
アんノ

Une femme
ユン ふぁ

Ont  forge     la trame du  hasard.
オん ふぉるジェ ラ  ドュ アザー

Comme nos voix
   ノ ヴォワ 

Nos coeurs y voient
ノ  クーり  ヴォワ

Encore    une fois     ba da ba da da da da da da
アんコー ユン ふぉワ バ  ダ バ …

Comme une   chance
   ユン シャん

Comme un espoir.
   アんネポワー

Comme nos voix  ba da ba da da da da da da
   ノ ヴォワ 

Nos coeus en joie  ba da ba da da da da da da
ノ  クーらん ジョワ

On    fait     le choix  ba da ba da da da da da da
オん ふぇ  ショワ

D'une romance
ドュん ろマん

Qui passait la
キ パセ   ラ

Chance qui passait la
シャん キ パセ  ラ

Chance pour      toi   et   moi  ba da ba da da da da da da
シャん プー ワ エ ワ バ ダ バ 

Toi  et  moi    ba da ba da da da da da da
ワ エ モワ バ ダ バ

  Toi    et moi.
 ワ エ 

  Toi    et moi.
 ワ エ 

  Toi    et moi.
 ワ エ 






クレマンティーヌの
フレンチボッサバージョンはこちら
  



人気ブログランキングへ  

良かったらポッチお願いします。下手っぴ訳詞はお許しを(間違ってたらコッソリ教えて下さい)    



スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

UN HOMME ET UNE FEMME 男と女 

以前クレマンティーヌバージョンで
ご紹介した映画「男と女」のテーマ
オリジナル版です。

先週の「私たちより強く」は悲しい別れの曲だったけど
この曲は新たな恋が始まることを予感した曲になってると思います。




映画のワンシーンです。

『男と女』


小声で歌う私たちの声のように
私たちの心はそれがわかる 
偶然や希望のように
私たちの声のように
私たちの心はそれを信じている
もう一度
全てまた始まる
人生はまた始まる


今日はここまでです。

表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください
  


【UN HOMME ET UNE FEMME】


Comme nos voix  ba da ba da da da da da da
コム ノ ヴォワ   バ ダ バ …

Chantent tout bas ba da ba da da da da da da
シャン  トゥ バ バ ダ バ …

Nos c忖rs y voient ba da ba da da da da da da
ノ クーり   ヴォワバ ダ バ … 
Comme une   chance  comme un espoir
   ユン シャん コマんネポワー

Comme nos voix ba da ba da da da da da da
 ノ ヴォワ  バ ダ バ …

Nos c忖rs y croient ba da ba da da da da da da
ノ   クーり ろワ バ ダ バ … 

Encore    une   fois  ba da ba da da da da da da
アんコー ユン ふぉワ バ ダ バ …

Tout recommence, la  vie  repart
トゥ マん    ラ ヴィ パー


続きは明日ね



人気ブログランキングへ  

良かったらポッチお願いします。下手っぴ訳詞はお許しを(間違ってたらコッソリ教えて下さい)    

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

私たちより強く Plus Fort Que Nous (続き)

今もパリに住んでいる友だちが
その頃フランスの地方のオーケストラに所属していて
私は、時々子連れで遊びに行きました。

両方共夫達が遠方で仕事をしている時です。

夕方仕事から帰った彼女と
食事の後
「男と女」のビデオを観たものです。

サンラザール駅での再開シーン
うっとりします。

大人のおとぎ話よね~
二人の感想です。


続きを読む

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。