FX
   
08
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Love Me, Please, Love Me 愛の願い   

じゅすいふぅ~どぅヴぅ~
って覚えています
この頃はまだフランス語を知らなかったので
意味はわかっていませんでしたが
このフレーズは耳に残っています。



君に夢中だ
でも、君は僕の愛をいつもからかってる。
君のつれなさに心が折れるけど
でも、でも
今日にも変わるさ

って健気な恋の歌です。



1967年らしいです。



アズナブールと共演している動画も見つけました。
フランスの国民的歌手の前で
緊張してる風のポルナレフが初々しいです。


   

サングラスもしてないし
髪もまだまっすぐの頃の
ポルナレフです。

ピアノが素敵
さすが、パリコンセルヴァトワール出身


下手っぴ和訳はこちら



人気ブログランキングへ  

良かったらポッチお願いします。     

続きを読む

スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

tag : アズナブール

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。