FX
   
10
7
12
14
16
17
19
20
21
24
25
26
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

オーシャンゼリゼ Les Champs-Elysées (和訳)

邦題のオーシャンゼリゼ、

歌でもオーシャンゼリゼって歌うから
ずっとオーは感嘆のオーだと思っていました。

訳してみてわかりました。

Aux Champs-Elysées, aux Champs-Elysées

AUX
場所を示す前置詞 à + 定冠詞複数 les のことです。

つまり
à Les Champs-Elysées 「シャンゼリゼで」と言うことになります。
知らなかった、目からうろこ

【プチフランス語講座】
à + le = au
à + les = aux


au
aux
 発音は日本語のオより口を狭く緊張させてオの音を出します。



220px-Avenue_des_Champs-Élysées_street_sign,_Paris,_France_-_20100619
GOOGLEからお借りしました。

基本的には日本語の歌詞と内容はだいたい同じです。

オリジナルタイトルは
単純にLes Champs-Elysées シャンゼリゼです。


まずここでポッチンしていただくとありがたいです

         にほんブログ村 音楽ブログへ

続きを読む

スポンサーサイト

theme : オールディーズ(歌詞・作詞・作曲)
genre : 音楽

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。