FX
   
08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Reviens-moi ラストクリスマス 

街はすっかりクリスマス
この曲もよく聞こえます。

ワムの『ラストクリスマス』
ダリダがカバーしてます。

クリスマスには一切関係ない歌詞です。

なんでこうなるんでしょうね…?


こちらは本家




[戻って来て]

私のところへ帰ってきて、ええ、許してあげる
あなたは何回も出ていったわ
私は男の人のことはよくわかってるの
戻っていらっしゃい、うつむかないで
私の負けよ
戻っていらっしゃい
私があなたに言ったこと全部忘れさせてくれるその笑顔と一緒に
戻って来て 浮気な愛
私の悲しみは太陽になるわ



戻ってきて 
彼女が美人か、そのひとがあなたに信じさせたことなんか知りたくないわ
私を見て 不幸に見える?
見て、私は恋してるの
戻って来て 
二人でやり直しましょう
それは終わりのない恋物語よ
私を腕に取って、踊りたいわ
昔あなたが言ったこと言葉を聞きたいわ、
私をときめかせた言葉を言ってちょうだい






表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください
  

【Reviens-moi】

Reviens-  moi  oui  je   te pardonne
ヴィヤん モワ ウイ ジュ トゥ パドン

Tu   es parti   cent fois
チュ エ パティ サん ふぉワ

Je connais les hommes
ジュ コネ  レゾン

Reviens   ne baisses pas la tête
ヴィヤん   ベ   パ ラ テッ

Ma victoire     sera ma défaite
マ ヴィクトワーる スら マ デフェッ

Reviens- moi   avec    ce sourire
ヴィヤん モワ アヴェック ス りー

Qui me fait   oublier ce que j'ai à   te  dire
キ   ふぇ リエ ス ク ジェ ア トゥ ディー

Reviens   amour   infidèle
ヴィヤん アムーらんふぃデ

Mon chagrin   sera mon  soleil
モん シャらん ら モん ソレイユ

Reviens-  moi je n'veux  pas savoir
ヴィヤん モワ ジュ ヌヴ パ サヴォワー

Si   elle était jolie ce qu'elle t'a fait  croire
スィ エレテ  ジョリ  ケル タ ふぇ ろワー

Regarde-moi es-ce que j'ai l'air malheureux
るド モワ エス ク ジェ レー マ

Regarde-moi  je suis   surtout   amoureuse
るド モワ ジュ スイ スュトゥ アるズ

Reviens-  moi on   va  tout recommencer
ヴィヤん モワ オん ヴァ トゥ マん

Tous les deux c'est un roman inachevé
トゥ  レ ドゥ セタん  ろマん イナシュヴェ

Prends-moi dans tes bras j'ai envie de danser
プらん モワ ダん テ ブら ジェ アんヴィ ドゥ ダんセ

Dis-moi   les mots d'autrefois  les mots qui font   voyager
ディ モワ レ モ   ドトふぉワ レ モ  キ ふぉん ヴォワイヤジェ

続きは明日ね~


人気ブログランキングへ  

良かったらポッチお願いします。下手っぴ訳詞はお許しを(間違ってたらコッソリ教えて下さい)    
関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

No title

kazkoline(^。^)
コンバンワ♪
凄い!フランス語バージョン初めてです(笑い)
有難う御座いました!

No title

曲のほうは、ワムのオリジナルにかなり近いアレンジなのに、フランス語バージョンの歌詞にはクリスマスのクの字も出てこないのですね!へ~え。なぜだろ?

J-POPのカバーシリーズ なかなか面白いですね。
これからも期待しています。

Re: No title

りみさん、こんばんは

フランス語バージョンだけど、
クリスマスには全然関係ない歌です。

Re: No title

タワシさん、こんばんは


> J-POPのカバーシリーズ なかなか面白いですね。
> これからも期待しています。

ありがとうございますm(__)m
適当な曲があったらどんどん紹介していきたいと思います♪
Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。