FX
   
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

parlez-moi d'amour  聞かせてよ愛の言葉を

一見甘ったるい歌みたいで
実はフランスらしいちょっとビターな曲です。

心は許してないけど
甘い言葉を聞きたいのって…

石井好子さんが最初に聞いたシャンソンだそうです。


グレコのも素敵だけど
ここは本家を聴いてください。

歌詞の和訳はこちら


まずここでポッチンしていただくとありがたいです

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ

にほんブログ村

   



表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください♪




    【  Parlez moi d'amour 】 聞かせてよ愛の言葉を   

Parlez-moi d'amour   redites-moi   des choses    tendres
パーレ モア ダムー  ディ モア  デ ショー  タんドる

Votre   beau discours    mon  coeur  n'est pas las de l'entendre
ヴォトる ボ  ディクー モん  クー  ネ  パ ラ  ラんタんドる

Pourvu    que  toujours  vous répétiez   ces mots  suprêmes
プーヴュ   トゥジュー   れペティエ セ  モ  スュれー

Je vous aime
ジュ

Vous savez  bien  que dans le fond   je   n'en   crois  rien
  サヴェ ビヤん  ダん ふぉん  ジュ ナん  ろワ リヤん

Mais cependant   je  veux encore   écouter  ces mots que j'adore
メ  パんダん   ジュザんコー  エテ  セ モ    ジャドー

Votre   voix    aux sons caressants qui  le murmure en frémissant
ヴォトる ヴォア  オ  ソん カれサん  キ  ミュミュらんれミサん

Me berce  de  sa belle histoire   et  malgré   moi   je veux y   croire
 ベ ドゥ サ ベリストワー エ マれ モワ  ジュ ヴズィ ろワー

Parlez-moi d'amour   redites-moi   des choses    tendres
パーレモア   ダムー ディ モア  デ ショー  タんドる

Votre   beau discours    mon  coeur  n'est pas las de l'entendre 
ヴォトる ボ  ディクー モん  クー  ネ  パ ラ  ラんタんドる

Pourvu    que  toujours  vous répétiez   ces mots  suprêmes
プーヴュ   トゥジュー   れペティエ セ  モ  スュれーム 

Je vous aime 
ジュ 




Il est si doux Mon  cher     trésor,    d'être   un peu  fou
イレスィ ドゥ モん シェーる   トれゾー  デートる アんプ  

La vie est  parafoirs  trop amère si  l'on ne  croit pas aux chimères
ラヴィ エ パフォワ ろパメー スィ ロん  ろワパ ゾ シメー

Le  chagrin    est vite apaisé  qui se console d'un  baiser  
 シャグらん  エ ヴィタペゼ    キ  コんソ ダん ベゼ

Du   coeur on  guérit la  blessure          par un  serment  qui  le rassure
ドュ  クー オん  ゲり  ラ レスュー  パーらん セマん キ  らスュー


Parlez-moi d'amour   redites-moi   des choses    tendres
パーレモア   ダムー ディ モア  デ ショー  タんドる

Votre   beau discours    mon  coeur  n'est pas las de l'entendre 
ヴォトる  ボ  ディスクー モん クー  ネ  パ ラ  ラんタんドる

Pourvu    que  toujours  vous répétiez   ces mots  suprêmes
プーヴュ   トゥジュー   れペティエ セ  モ  スュれーム 

Je vous aime 
ジュ 
            







最後までお読みいただきありがとうございました。
ついでにさっき忘れたポッチお願い出来れば幸甚でございまするdogezas.gif
人気ブログランキングへ   
下手っぴ訳詞はお許しを(間違ってたらコッソリ教えて下さい)    
 
動画をアップしてくださってる方いつも感謝しています
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村
関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

tag : 聞かせてよ愛の言葉を 石井好子

懐かしい

こんにちは

わ~懐かしい^^
唯一私が歌えるフランス語の歌です。
2番はもう怪しいけど^^

グレコがいいですね~彼女の唇が大好きでね~こんな唇ならいいのにな~と随分おもったモンです、あはは

Re: 懐かしい

mirubaさん、こんにちは
いつもありがとうございます。

唇だけじゃなくてグレコは全部素敵♪
あんなふうに歳を取りたいと思います。
Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。