FX
   
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Mon amour, mon ami モナムール、モナミ 

映画「太陽がいっぱい」で
アラン・ドロンに殺された人の恋人役

マリー ラフォレ
神秘的な美しさです。

この映画のラストが印象的でした。

愛しい人
貴方を夢見て
貴方のためだけに歌うわ

離れようとしても
離れられない
貴方なしでは生きていけない

というような
恋の歌です。

メロディーがアラブっぽい

声がフランソワーズ・アルディ
に似てる気がします。

      

歌が終わった後
客席左側の男性が
何かに
スゴク喜んでる様子が可愛い


人気ブログランキングへ  
  

良かったらポッチお願いします。




訳詞はこちら
 



表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください♪


【Mon amour, mon ami モナムール、モナミ】


Toi, mon amour, mon ami
トワ モナムー モナミ
Quand je   rêve c’est  de  toi
カん  ジュ れ セ   ドゥ 
Mon amour, mon ami
モナムー  モナミ
Quand je  chante  c’est pour toi
カん  ジュ シャん セ プー 
Mon amour, mon ami
モナムー  モナミ
Je   ne peux vivre    sans toi
ジュ ヌ プ   ヴィヴる サん 
Mon amour, mon ami
モナムー  モナミ
Et  je   ne sais pas pourquoi
エ ジュ ヌ セ  パ  コワ
Je   n’ai pas connu d’autre garçon  que toi
ジュ ネ  パ コミュ  ドトる ガソん ク  ト
Si j’en ai   connu, je   ne m’en souviens pas
スィ ジョネ コニュ ジュ ヌ マん ヴィヤん パ
À  quoi bon  chercher, faire    des comparaisons
ア コワ ボん シェシェ ふぇー デ コんパれゾん
J’ai  un   cœur qui sait quand il a raison
ジェ アん クー キ セ カんティラ れゾん
Et puisqu’il a   pris ton nom
エ ピュイキラ り トん ノん

Toi, mon amour, mon ami
トワ モナムー モナミ
Quand je   rêve c’est  de  toi
カん  ジュ れ セ   ドゥ 
Mon amour, mon ami
モナムー  モナミ
Quand je  chante  c’est pour toi
カん  ジュ シャん セ プー 
Mon amour, mon ami
モナムー  モナミ
Je   ne peux vivre    sans toi
ジュ ヌ プ   ヴィヴる サん 
Mon amour, mon ami
モナムー  モナミ
Et  je    sais très  bien   pourquoi
エ ジュ  セ  トれ ビヤん  コワ

On  ne sait jamais jusqu’où ira l’amour
オん  セ ジャメ ジュク イら  ラムー
Et moi  qui croyais    pouvoir      t’aimer toujours
エ モワ キ ろワイエ ヴォワー テメ   トゥジュー
Oui  je   t’ai quitté et j’ai   beau résister
ウイ ジュ テ キテ  エ ジェ ボ   れズィ
Je   chante  parfois   à  d’autres que toi
ジュ シャん パふぉワ ア ドトる  ク  トワ
Un  peu moins bien   chaque  fois
アん プ モワん ビヤん シャク  ふぉワ
Toi, mon amour, mon ami
トワ モナムー モナミ
Quand je   rêve c’est  de  toi
カん  ジュ れ セ   ドゥ 
Mon amour, mon ami
モナムー  モナミ
Quand je  chante  c’est pour toi
カん  ジュ シャん セ プー 
Mon amour, mon ami
モナムー  モナミ
Je   ne peux vivre    sans toi
ジュ ヌ プ   ヴィヴる サん 
Mon amour, mon ami
モナムー  モナミ
Et  je   ne sais pas pourquoi
エ ジュ ヌ セ  パ  コワ

Toi, mon amour, mon ami
トワ モナムー モナミ
Quand je   rêve c’est  de  toi
カん  ジュ れ セ   ドゥ 
Mon amour, mon ami
モナムー  モナミ
Quand je  chante  c’est pour toi
カん  ジュ シャん セ プー 
Mon amour, mon ami
モナムー  モナミ
Je   ne peux vivre    sans toi
ジュ ヌ プ   ヴィヴる サん 
Mon amour, mon ami
モナムー  モナミ
Et  je   ne sais pas pourquoi
エ ジュ ヌ セ  パ  コワ


最後までお読みいただきありがとうございました。
ついでにさっき忘れたポッチお願い出来れば幸甚でございまするdogezas.gif
人気ブログランキングへ   




関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

tag : 太陽がいっぱい アラン・ドロン

No title

テンプレートが変わったのですね。
とっても可愛らしくて、見やすくなりました。

かえるままの住む隣町は「モナミ」と言うのです。「藻南」とか書きます。そして「mon ami」と言う名前のレストランもあったのです。
「私の友達」と言う意味ですね。
そして、うちの子供も「ami」と言う名前です。

No title

本当ですね(笑)
体が左右揺れてて、可愛いかった。。。

Re: No title

かえるままさん、おはようございます。

この テンプレート
私のブログの為にあるって思うくらい
気に入っています。

藻の南でモナミ
なるほど!
面白いですね。

「mon ami」
直訳すると私の友達だけど、
恋人という意味のほうが強いです。

amiちゃんって可愛い名前(^_^)

Re: No title

lingminさん、おはようございます。

大人なのに
無邪気って言葉がぴったりですよね(^_^)

好きな映画です☆

太陽がいっぱい。衝撃的なラストでした。。
マリー・ラフォレにアラン・ドロン、本当に美しい人たちですね^^
この歌、どことなく退廃的なとこがフランスっぽいと思いました!

Re: 好きな映画です☆

Mikaさん、おはようございます。

アラン・ドロンって悪魔のように美しかったですね。
Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。