FX
   
08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Le métèque 異国の人  

お盆休みするつもりだったけど、
コメントも頂いたし
今日も曲紹介します。

ムスタキの異国の人

さまよえるユダヤ人としての、
ギリシャの牧童としての
ガイジンの僕の顔

と始まり

僕達は毎日永遠の愛を感じ、
それは死ぬまで続くだろう

と終わっています。



métèqueという言葉は
外人、特にフランスで差別的に扱われている
アラブ系移民労働者に対して
軽蔑して使われる言葉です。



そんな差別的な言葉を使っていることと
五月革命の翌年1969年発表の曲なので
思想的な歌のようだけど
ムスタキ自身は
「僕にとって、それはただの恋の告白の歌だった」
(wikiより)
と言っています。








ギリシャ風のメロディーが
夏らしくて好きです。


人気ブログランキングへ  



表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください♪


【Le métèque 異国の人】

Avec    ma gueule  de métèque
アヴェッ マ ギョル ドゥ メテッ
De  Juif errant,    de pâtre  grec
ドゥ ジュイふぇらん ドゥ パトる グれッ
Et mes cheveux aux quatre vents
エ メ  シュヴ ゾ  カトる ヴァん
Avec    mes yeux tout délavés
アヴェック メ ズュ  トゥ デラヴェ
Qui me donnent l'air de rêver
キ  ドン   レーる ドゥ れヴェ
Moi  qui ne rêve plus   souvent
モワ キ  れヴ リュ ヴァん
Avec    mes mains de  maraudeur
アヴェッ メ  マん ドゥ マろドゥー
De  musicien    et  de  rôdeur
ドゥ ミュズィシアん エ ドゥ ろドゥー
Qui ont pillé  tant  de jardins
キ オん ピエ タん ドゥ ジャるダん
Avec    ma bouche  qui a bu
アヴェッ マ ブーシュ キ ア ビュ
Qui a  embrassé et  mordu
キ ア アんらセ エ モデュ
Sans jamais assouvir    sa faim
サん ジャメ ザヴィー サ ふぁん

Avec    ma gueule  de métèque
アヴェッ マ ギョル ドゥ メテッ
De  Juif errant,    de pâtre  grec
ドゥ ジュイふぇらん ドゥ パトる グれッ
De  voleur    et  de vagabond
ドゥ ヴォルー エ ドゥ ヴァガボん
Avec    ma peau qui s'est frottée
アヴェッ マ ポ   キ セ ふろテ
Au soleil    de tous les étés
オ ソレイユ ドゥ トゥ レゼテ
Et tout ce qui  portait jupon
エ トゥ  キ ポテ ジュポん
Avec     mon cœur  qui a  su  faire
アヴェッ モん クー キ ア スュ ふぇー
Souffrir   autant qu'il a souffert
りーろタん   キラ  ふぇー
Sans pour  cela  faire    d'histoires
サん プーる スラ ふぇー ディストワー
Avec    mon âme   qui n'a plus
アヴェッ モんナー キ ナ ピリュ
La moindre   chance  de  salut
ラ モワんドる シャんス ドゥ サリュ
Pour éviter  le  purgatoire
プーれヴィテ  ピュワー

Avec    ma gueule  de métèque
アヴェッ マ ギョル ドゥ メテッ
De  Juif errant,    de pâtre  grec
ドゥ ジュイふぇらん ドゥ パトる グれッ
Et mes cheveux aux quatre vents
エ メ  シュヴ ゾ  カトる ヴァん
Je   viendrai,  ma  douce   captive
ジュ ヴィヤんれ マ ドゥー キャティ
Mon âme  sœur,  ma source  vive
モんナー スーる マ スーるス ヴィ
Je   viendrai    boire    tes vingt  ans
ジュ ヴィヤんれ ボワー テ  ヴァん タん
Et je   serai prince   de sang
エ ジュ れ らん ドゥ サん

Rêveur  ou bien  adolescent
れヴー  ビヤんナドレサん
Comme il    te plaira de   choisir
コム   イル ト プレら ドゥ ショワズィー
Et nous ferons de  chaque jour
エ   ろん ドゥ シャ ジュー
Toute une éternité d'amour
トゥトュンネテニテ ダムー
Que nous vivrons   à   en mourir
     ヴィろン ザ アんリー

Et nous ferons de  chaque jour
エ   ろん ドゥ シャ ジュー
Toute une éternité d'amour
トゥトュンネテニテ ダムー
Que nous vivrons   à   en mourir
     ヴィろン ザ アんリー


最後までお読みいただきありがとうございました。
ついでにさっき忘れたポッチお願い出来れば幸甚でございまするdogezas.gif
人気ブログランキングへ   
関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

tag : ガイジン 差別的 アラブ系 移民労働者 五月革命

No title

赤い靴下が気になる・・・
ってそこか!
へへ

ポチリーヌ。

気をつけようね。
けっこうリン友ちゃん達がなっていたりするのよ。
怖いよね。
カリウムたっぷりの西瓜やミネラルたっぷりの麦茶を飲むのだ。

はじめまして

 kazkolineさん おはようございます。
私のブログにコメント ありがとうございましたm(_ _)m
 いつもご訪問いただいてるのに、今までコメントを残せず 申し訳ありませんでした<(_ _)> ゴメンネ

 異国の人 ギリシャ風のシャンソン(?)いいですね(゚∀^*)dグッ!
 カズコリーヌさんは、フランス語がお得意なんですね(゚―^d)グッ!
私は 語学が苦手で、カズコリーヌさんのように語学に堪能な方を尊敬します(#ノ▽ノ#)
フランスに滞在されてたというのも 素敵です( ´∀`ノノ゙☆パチパチ
 趣味でシャンソンを歌ってらっしゃるとのこと(゚∇^*)dグッ!
カズコリーヌさんのお歌を 聴きたあいLOVE★⌒ヾ(^-‘*)

 これからも よろしくお願いします(^人^) オ・ネ・ガ・イ♪
ではまた☆

No title

ギリシャ風のメロディーにギリシャ彫刻の顔立ち。。。
背景も素敵切り絵でいいですね♪

声も若いので、だから、髭が有っても、見た目老けてて、実際は若いでしょうね(当時)

Re: No title

ぴゆうりーぬちゃん、おはよう♪

スイカは今年は高いのでそんなに食べてないけど
麦茶は毎日飲んでるよ。
そっか、夏に麦茶を飲むのはちゃんと意味があるんだね(^_^)


Re: はじめまして

コウさん、おはようございます。
ご訪問&コメントありがとうございます。

語学に堪能ってわけじゃないです(^^ゞ
ちょっとだけです(汗)

こちらこそ宜しくお願いしますm(__)m

Re: No title

りみさん、おはようございます。

私もあの切り絵いいなって見てたんです。

Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。