FX
   
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

シェリーに口づけ Tout, tout pour  ma chérie

今日は、ちょっと気分を変えて
ミシェル ポルナレフ

私が若い頃流行りました。
あの頃まで音楽も映画もフランスの良いものが普通に入ってたんですけどね。

   

誰かが素敵な訳詞を付けてくれていました。

ありがとうございます



表記のルール を確認しながら歌ってください



【Tout, tout pour  ma chérie  シェリーに口づけ】

トゥ トゥ プー マ シェり 



Tout, tout pour   ma chérie, ma chérie 
トゥ  トゥ プー マ シェり 、マ シェり

Tout, tout pour   ma chérie, ma chérie 
トゥ  トゥ プー マ シェり 、マ シェり

Tout, tout pour  ma chérie, ma chérie 
トゥ  トゥ プー マ シェり 、マ シェり

Tout, tout pour   ma chérie, ma chérie 
トゥ  トゥ プー マ シェり 、マ シェり

Toi,  viens avec       moi
ワ ヴぃヤんザヴェッ 
Et  pends-toi  à mon  bras
エ  ワ ア モん 
Je  me sens  si seul
ジュ ム サん スィ ソ
Sans ta  voix,  sans  ton  corps
サん タ ヴォワ サん トん コー

Quand  tu  n'es pas là
カん   チュ ネ パ  ラ
Oh oui,  viens !
オ ウイ ヴぃヤん
Viens    près de moi
ヴぃヤん れ  モワ
Je   ne connais rien   de toi
ジュ ヌ  コネ  りヤん  
Ni ton  nom, ni l'âge     que tu   as
ニ トん ノん ニ ラージュ ク チュ ア
Et  pourtant  tu   ne regretteras pas
エ プタん チュ ヌ るグれッら パ
Car    je  donne
カーる ジュ ドん
Tout, tout pour  ma chérie, ma chérie 
トゥ トゥ プー マ シェり 、マ シェり

Tout, tout pour  ma chérie, ma chérie 
トゥ トゥ プー マ シェり 、マ シェり

Tout, tout pour  ma chérie, ma chérie 
トゥ トゥ プーる マ シェり 、マ シェり

Tout, tout pour  ma chérie, ma chérie 
トゥ トゥ プー マ シェり 、マ シェり

Je  suis  sur un    piédestal    de  cristal
ジュ スイ スューん ピエデル ド 
Et j'ai   peur un  jour    de tomber
エ ジェ プーらん ジューる ド トんベ
Sans avoir      personne à  mes côtés
サんザヴォワー ペソんナ     メ    コテ
Mais si  tu   viens
メ  スィ チュ ヴぃヤん
Viens avec       moi
ヴぃヤんザヴェッ モワ
Je  sais qu'il y aura
ジュ セ  キリオら
Quelqu'un qui  marchera  près  de moi
カん  キ マるシュら れ  モワ
Qui mettra fin   à   mon désarroi
キ メら  ファん ア モん デザろワ
Tout, tout pour  ma chérie, ma chérie 
トゥ トゥ プー マ シェり 、マ シェり

Tout, tout pour   ma chérie, ma chérie 
トゥ  トゥ プー マ シェり 、マ シェり

Tout, tout pour  ma chérie, ma chérie 
トゥ トゥ プーる マ シェり 、マ シェり

Tout, tout pour  ma chérie, ma chérie 
トゥ トゥ プー マ シェり 、マ シェり



間奏

Tout, tout pour  ma chérie, ma chérie 
トゥ トゥ プー マ シェり 、マ シェり

Tout, tout pour   ma chérie, ma chérie 
トゥ  トゥ プー マ シェり 、マ シェり

Tout, tout pour  ma chérie, ma chérie 
トゥ トゥ プーる マ シェり 、マ シェり

Tout, tout pour  ma chérie, ma chérie 
トゥ トゥ プー マ シェり 、マ シェり

Toi,  viens avec        moi

ワ ヴぃヤん ザヴェッ 

J'ai  trop  besoin  de  toi
ジェ ろ ゾワん   


J'ai tant  d'amour à  te donner
ジェタん  ムーら  ト ドネ

Laisse-moi,  laisse-moi   te serrer contre  moi
レセ ワ  レセ ワ   セれ コんトる 

Oui, viens    avec      moi
ウイ ヴぃヤん ザヴェッ 

Et  ne me quitte pas
エ ヌ ム キ  パ


Je t'attends depuis  tant d'années
ジュ タタん ピュイ タん ダネ

Mon amour,  tant d'années à  pleurer
モナムー  タん ダネ  ザ ルれ

Tout, tout pour  ma chérie, ma chérie 
トゥ トゥ プー マ シェり 、マ シェり

Tout, tout pour   ma chérie, ma chérie 
トゥ  トゥ プー マ シェり 、マ シェり

Tout, tout pour  ma chérie, ma chérie 
トゥ トゥ プーる マ シェり 、マ シェり

Tout, tout pour  ma chérie, ma chérie 
トゥ トゥ プー マ シェり 、マ シェり



FC2ノウハウ
関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

NoTitle

むずかしぃーーーー
トゥトゥ、プマシェリしか歌えないよぅ~~
プマシェリじゃないし!
ニャハハハ
v-283
どっぷり、日本人しています。
v-389

Re: NoTitle

ぴゆうさま、こんにちは

サワリだけでも歌ってくれると嬉しいです♪

No title

こんにちわ。

最近のスズキのコマーシャルソング(滝川クリステルさんの出ているもの)探していたら、おまけでシェリーに口づけも見つけてしまいました。両方とも、20年近く誰の曲か気になっていて、やっと逢えたね、という感じです。有名な曲なのに・・・。

せっかくなので歌えるようになりたい!!!です。ありがとうございました。

Re: No title

アスカさん、おはようございます。
ご訪問&コメントありがとうございます。

シルヴィ・バルタンの「あなたのとりこに」は
いろんなCMに使われているみたいですね(^^)

時々遊びに来てくださいm(__)m

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

いえいえ

kuwasiさん、
いつもありがとうございます。

基本的に大雑把でそそっかしい性格なので間違いは多分たくさんあると思います。
ご指摘いただいて助かります。
早速修正しておきました。
スペルからもあの読み方はありえないです。失礼しました。
また、見つかったら教えて下さい。

歌ってきました

昨晩カラオケスナックにて歌ってみました。
実は半年前にも同スナックで、フランス語知識ほぼゼロにも関わらず、酔いにまかせて歌い、まわりのお客さんなどからちょっとは受けたのですが、それはこの曲自体のすばらしさと懐かしさが受けたのであって、小生の歌唱力のせいでは毛頭ありませんでした。

小生が中学時ポルナレフは大流行りでこの曲もラジオやレコードでひっきりなしに聴き、学校の休み時間などに友達と歌って遊びました。

周囲にフランス人はもとよりフランス語を知ってる日本人などいるはずもなく、自分たちの耳とレコードに付いてくる仏語歌詞カードと初歩の初歩の中学英語知識だけを頼りに「トゥートゥートゥマイシェリーマイシェリー」的に歌ってました。なにせ正解の発音なんて誰も知らないし、将来フランスに行くなんて可能性もゼロだった、つまりフランス語自体にはなんら興味はなく、いかにあこがれのポルナレフっぽく歌えてるかをお互いに競ったりなじったりして楽しんだのです。

それでも毎日のように続けていくと、oiはオワと言ってるみたいだなとかなんかrがkかgみたいな音だなとか単語の語尾のほうがやたら省略しちゃってるぞとかほのかに傾向を感じられはしたのでした。ただし、それがフランス語の特徴なのかポルナレフだけの発音なのかまではわからずじまいでした。

歌詞の意味なんてはっきり言ってどうでもよかった。
「トゥートゥートゥマイシェリーマイシェリー」
は、おそらく
「僕のシェリーさんにキスをしよう」
であり、今あえて英訳するなら
「to, to, kiss my Cherie, my Cherie」(文法上変だが)
だと漠然と思っていました、つい数日前まで!

それもそのはずです。そもそも邦題がシェリーに口づけってことだけでなく、ついさっき30年前のレコードをひっぱり出してきて歌詞カードを見てみたら(当時の洋楽レコードは原曲歌詞にけっこう和訳が載っていた)、なんとそこの和訳が、
「みんなみんなシェリーに上げる」
となっているんです。あたかもシェリーが個人名ともとられかねない和訳ですよね。

chérieがダーリンの意味だと知ったのはほんとについ数日前で、びっくり仰天しました。

小生一か月前からフランス語を学習中です、kazkolineさんのブログは大変勉強になります、ありがとうございます。
現在、リエゾンする、しないがわからないレベルですのでカタカナは本当にありがたい。あと、euという綴りの発音が三種類くらいあるそうですがどの単語でどの発音かが難しい。
だいたい、一から五まででさえまともに発音できません。


自分のコメント訂正、30年前じゃないです

前コメントで、30年前のレコードって書いてしまいましたが、ちゃんと考えたら本当は40年前でした。もうそんなに昔のことだとは。

Re: 歌ってきました

kuwasiさん、いらっしゃいませ

すごいですね、oiがワと言ってるみたいなんて発見できるなんて耳がいいんですね。
この音を発音するときは1拍で発音して下さいね。
euのスペルの音は二つのはずですが…

ポルナレフって凄く流行ったし、今も根強いファンがいるのでフランス語で歌えはウケルと思います。
私の彼の繊細なピアノと曲は大好きです。

kuwasiさんの耳なら私のカタカナのルビはすぐに必要なくなると思います。

Re: 自分のコメント訂正、30年前じゃないです

だって、ポルナレフだって容貌が変わっちゃいましたもの。

No title

こんにちわ
「シェリーに口づけ」を何度聞いてもシェリーの「リ」がRではなくLに聞こえてしまいます。「哀しみの終わるとき」もÇa n'arrive qu'aux autresのarriveがどちらかというとLに聞こえてしまいます。訓練で克服しうるでしょうか?
なお、英語ですとRとLの聞き分けは(例えばberryとbelly)だいたいできるつもりです。

もうひとつ質問させてください。
「フリガナ表記のルール」で
「L 上前歯の裏側に舌先をつけます。
英語風にならないように気をつけてね。」
との説明を読みましたが、自分では英語のLと仏語のLの違いを聞き分けられませんので、せめて発音のしくみだけでも理解しようと思い、少し調べてみたら仏語Lは舌先を接着させる場所が英語より前方ということらしいですが正解でしょうか?

Re: No title

kuwasiさん、いらっしゃいませ♪


> こんにちわ
> 「シェリーに口づけ」を何度聞いてもシェリーの「リ」がRではなくLに聞こえてしまいます。「哀しみの終わるとき」もÇa n'arrive qu'aux autresのarriveがどちらかというとLに聞こえてしまいます。訓練で克服しうるでしょうか?
> なお、英語ですとRとLの聞き分けは(例えばberryとbelly)だいたいできるつもりです。

もちろん、訓練で克服できます。
訓練と言っても簡単です。ひたすら聞くだけです。
継続は力です。
kuwasiさんは耳がよさそうなのできっとできますよ。

>
> もうひとつ質問させてください。
> 「フリガナ表記のルール」で
> 「L 上前歯の裏側に舌先をつけます。
> 英語風にならないように気をつけてね。」
> との説明を読みましたが、自分では英語のLと仏語のLの違いを聞き分けられませんので、せめて発音のしくみだけでも理解しようと思い、少し調べてみたら仏語Lは舌先を接着させる場所が英語より前方ということらしいですが正解でしょうか?

そのとおりです♪
英語のLは舌の位置がフランス語より後ろです。
フランス語で歌うと言うと妙に緊張して、英語風に発音される方が多いんです。
英語のLで発音するとベタっとした音になります。
Lは深く考えずに日本語の「らりるれろ」でかまいません。
Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。