FX
   
08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

J'attendrai 待ちましょう

ずっとシャンソンだと思っていました。

実は、元々はカンツォーネだったんですね。
知らなかった


第2次大戦の時に
出征した夫や恋人を思っての歌
そんな理由からとても流行ったそうです。

ホレタハレタの歌じゃない

もしかしたらもう会えないかもしれない。
そんな気持ちを隠して明るく歌う
だけど、不安な気持ちが現れる。
それが、
第3パラグラフの

Les fleurs pâlissent, le feu s'éteint
L'ombre se glisse dans le jardin
L'horloge tisse des sons très las
Je crois entendre ton pas
Le vent m'apporte des bruits lointains
Guettant ma porte j'écoute en vain
Hélas! plus rien
Plus rien ne vient

「花の色は褪せ、灯火は消え
 風の音に怯える…」
みたいなことが書いてあります。



のところを心細げに歌うように、って習いました。


  


下手っぴ和訳はこちらから
  

人気ブログランキングへ

良かったらポッチお願いします。



表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください♪



【J'attendrai 待ちましょう】


J'attendrai
ジャタん
Le jour et   la  nuit,  j'attendrai   toujours
 ジューれ ラ ニュイ ジャタんれ トゥジュー
Ton retour
トん トゥー

J'attendrai
ジャタん
Car   l'oiseau qui  s'enfuit   vient    chercher  l'oubli
カーる ロワゾ キ  サんフュイ ヴぃヤん シェるシェ  
Dans son nid
ダん ソん ニ
Le temps passe et court
 タん パセ    クー
En  battant   tristement
アん バタん  ストマん
Dans mon cœur  si   lourd
ダん モん クーる スィ ルー
Et pourtant, j'attendrai
エ タん ジャタん
Ton retour
トん トゥー

Les  fleurs   pâlissent, le feu  s'éteint
レ  ルーる パリ    ふ セタん
L'ombre  se glisse dans  le jardin
ロんブる ス グス ダん  ジャダん
L'horloge  tisse des sons très las
ロるロジュ ティ デ ソん れ ラ
Je   crois entendre   ton pas
ジュ クろワザんタんドる トん パ
Le vent   m'apporte des bruits   lointains
 ヴァん マポるト   デ りゅイ ロワんタん
Guettant ma porte  j'écoute en vain
タん   マ ポるト ジェタん ヴァん
Hélas! plus  rien
エラス プリュ りヤん
Plus  rien   ne  vient
リュ りヤん ヌ ヴぃヤん

J'attendrai
ジャタん
Le jour et   la  nuit,  j'attendrai   toujours
 ジューれ ラ ニュイ ジャタんれ トゥジュー
Ton retour
トん トゥー

J'attendrai
ジャタん
Car   l'oiseau qui  s'enfuit   vient    chercher  l'oubli
カーる ロワゾ キ  サんフュイ ヴぃヤん シェるシェ  
Dans son nid
ダん ソん ニ
Le temps passe et court
 タん パセ    クー
En  battant   tristement
アん バタん  ストマん
Dans mon cœur  si   lourd
ダん モん クーる スィ ルー
Et pourtant, j'attendrai
エ タん ジャタん
Ton retour
トん トゥー



リュシエンヌ・ドリーユも歌っていました。





FC2ノウハウ
関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

tag : カンツォーネ 第2次大戦

偶然このページを見つけました。大好きな歌でサビをフランス語で歌うのですが、Jaが難しく悪戦苦闘です。こちらで舌は宙に浮いていると書いてあり、あっと思いました。ありがとうございます。
Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。