FX
   
08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

愛のシンフォニー Une simple mélodie

常々、私は訳詞家の方々の
才能の素晴らしさに感心していますが、
ポルナレフに関しては?と思うことが多いです。

殆どのタイトルは「愛」がついてウザいです。
この曲もオリジナルのタイトルのsimpleって
素朴なとか簡単なとかって意味なのに
どうして愛のシンフォニーなんて大げさなタイトルになるんでしょう?

ピアノはポルナレフかな?
素敵です


素朴なメロディー

この歌を聞くと
僕はかつての日々を思う
僕達の人生が一つだった頃
僕達の心が一つだった頃

君はこの慣れ親しんだ歌に
愛の言葉を乗せた
そしてその時から
僕はそれを決して忘れることが出来なくなった

素朴なメロディー ラ ララ ララララ
シャープとフラットが僕達のハーモニーを歌った

素朴なメロディー ラ ララ ララララ
この曲を聞くたびに
過去は僕に微笑む

でもある晩君は別の音楽のところへ行ってしまった
辛くノスタルジックな調べに僕を一人残して
そして時が僕の中の君の痕跡を消しさったとしても
僕達の物語を伝える歌は残った

素朴なメロディー ラ ララ ララララ
この曲を聞くと僕達の愛を思い出す
素朴なメロディー ラ ララ ララララ
このシンフォニーを創るには
三つの音譜で足りる

素朴なメロディー ラ ララ ララララ
シャープとフラットが僕達のハーモニーを歌った

素朴なメロディー ラ ララ ララララ
音楽が終わると同時に愛も終わる




人気ブログランキングへ  

良かったらポッチお願いします。下手っぴ訳詞はお許しを(間違ってたらコッソリ教えて下さい)    
   



表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください


【Une simple mélodie】

Quand j'entends   cette chanson
カん   ジャんタん セット シャんソん
Je   pense aux jours anciens
ジュ パんソ ジュー ザんスィアん
Où nos vies ne faisaient qu'une
ウ ノ  ヴィ  ゼ   キュン
Nos coeurs ne faisaient qu'un
ノ  クーる ヌ ふゼ   カん

Toi  tu  mettais des mots d'amour
ワ チュ メテ  デ  モ  ダムー
Sur     cet air   familier
スュー セッテー ふぁミリエ
Et jamais depuis    ce temps
エ ジャメ ドゥピュイ  タん
Je  n'ai pu   l'oublier
ジュ ネ ピュ リエ

Une   simple   mélodie la lala lalalala
ユン サんプル メロディ ラ ララ ララララ
Où les dièses  et les  bémols
 レ ディエ エ レ ベモ
Chantaient notre harmonie
シャんテ   ノモニ

Une   simple   mélodie la lala lalalala
ユン サんプル メロディ ラ ララ ララララ
Chaque fois   que je  l'entends
シャ  ふぉワ ク ジュ ラんタん
Le passé me sourit
 パセ   

Mais   un soir  tu   es partie   pour  une autre musique
メザん ワー チュ エ パティ プー ユンノトる ミュズィッ
Me laissant seul  sur     une   note amère  et nostalgique
 レサん  ス スュー ユン ノ アメー エ ノジッ
Et si    le temps a  effacé   tes traits dans ma mémoire
エ スィ  タん  ア エふぁセ テ れ  ダん マ メモワー
Elle est restée  la chanson  qui disait  notre histoire
エレ   れテ ラ シャんソん キ ディゼ ノ イストワー

Une   simple   mélodie la lala lalalala
ユン サんプル メロディ ラ ララ ララララ
Me rappelle quand je  l'entends
 らペ  カん ジュ ラんタん
L'amour qu'on nous a pris
ムー コん ザ  
Une   simple   mélodie la lala lalalala
ユン サんプル メロディ ラ ララ ララララ
Où trois notes suffisaient
 ろワ ノ スュふぃゼ
Pour  faire    une   symphonie
プー ふぇー ユンヌ サんふぉニ

Une   simple   mélodie la lala lalalala
ユン サんプル メロディ ラ ララ ララララ
Où les dièses  et les  bémols
 レ ディエ エ レ ベモ
Chantaient notre harmonie
シャんテ   ノるアるモニ

Une   simple   mélodie la lala lalalala
ユン サんプル メロディ ラ ララ ララララ
Quand la musique   est finie
カん  ラ ミュズィッ エ ふぃニ
L'amour  s'arrête aussi.
ムーる サれットスィ

最後までお読みいただきありがとうございました。
ついでにさっき忘れたポッチお願い出来れば幸甚でございまするdogezas.gif
人気ブログランキングへ   





関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

きれいな曲ですね♪

きれいな曲ですね^^♪
高いきれいな声なので女性かと思いましたが男性なのですね。
布施明の歌っている曲も“愛”のついたタイトルが多いです。
動画で貼り付けの禁止が多くてなかなか載せられません。

Re: きれいな曲ですね♪

kaolineさん、いらっしゃい♪

ポルナレフの高音は素敵ですよね(^^)

No title

kazkolineさん、こんばんは~♪
過去記事のポルナレフを何度も拝見してしております。
やっぱりポルナレフはいいですね~♪
この「愛のシンフォニー 」も大好きな曲です。

厚かましいのですが、同じくポルナレフの曲で
「ガラスの涙」L'homme Qui Pleurait Des Larmes De Verre をリクエストします。
どうぞよろしくお願い致します。

Re: No title

紙ヒコーキさん、いらっしゃいませ♪

リクエストありがとうございます。
この曲もピアノがきれいですね。

この前にいくつかリクエストいただいていますので
少々お待ち下さいませ。
Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。