FX
   
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

枯葉によせて La chanson de Prévert

枯葉」とくればこの曲はセットですね
原題も「プレヴェールの歌」ってそのままです。

若い頃のゲンズブール
晩年とは別人のよう

Oh ! je voudrais tant que tu te souviennes
この歌は君のものだった
君のお気に入りだったね
プレヴェールコスマの曲

枯葉を聞くたび僕はあの日々を思い出す
失った恋は死んで終わりはしない
僕が捨てた他の恋
でもそれらの歌はつまらない
すこしづつ僕は興味を失っていく
そこからは何も起こらない

なぜなら枯葉を聞くたび僕はあの日々を思い出す
失った恋は死んで終わりはしない

どこから始まるのか決してわからない
無関心が終わるとき
秋が過ぎて冬が来る
プレヴェールの歌と

この歌
枯葉
僕の思い出を消す
その日は僕の失った恋は死んでしまうだろう

その日は僕の失った恋は死んでしまうだろう





人気ブログランキングへ  

良かったらポッチお願いします。下手っぴ訳詞はお許しを(間違ってたらコッソリ教えて下さい)    





表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください


【La chanson de Prévert】

Oh ! je   voudrais tant que tu    te souviennes
オー ジュ れ  タん   チュ トゥ ヴィエン
Cette chanson   était la tienne
セッ シャんソん エテ ラ ティエン
C'était ta  préférée
セテ  タ れふぇれ
Je   crois
ジュ クろワ
Qu'elle est de   Prévert    et Kosma
ケレ     ドゥ れヴェー エ コスマ

Et chaque fois  les feuilles  mortes
エ シャ ふぉワ レ ふぉイユ モるト
Te rappellent à mon souvenir
トゥ らペラ    モん ヴニー
Jour    après  jour
ジューる アプれ ジュー
Les amours mortes
レザムー モるト
N'en finissent  pas de mourir
ナん ふぃニ パ ドゥ りー
Avec    d'autres bien sûr      je   m'abandonne
アヴェッ ドトる ビヤん スューる ジュ マバんドン
Mais leur   chanson  est monotone
メ  ルー シャんソん エ モノトンヌ
Et peu à  peu je  m'indiffère
エ プ ア プ ジュ マんディふぇー
À  cela  il n'est rien
ア ラ イ ネ りヤん
À faire
ナ ふぇー

Car   chaque fois   les feuilles mortes
カーる シャ ふぉワ レ ふぉイユ モるト
Te rappellent à mon souvenir
トゥ らペラ    モん ヴニー
Jour    après  jour
ジューる アプれ ジュー
Les amours mortes
レザムー モるト
N'en finissent  pas de mourir
ナん ふぃニ パ ドゥ りー

Peut-on jamais savoir       par où commence
プトん  ジャメ サヴォワー パー  コマん
Et quand finit  l'indifférence
エ カん ふぃニ ラんディふぇらん
Passe l'automne  vienne
ス  ロトん ヴィエン
L'hiver
リヴェー
Et  que la chanson  de  Prévert
エ  ラ シャんソん ドゥ プれヴェー

Cette chanson
セッ シャんソん
Les Feuilles Mortes
レ ふぉイユ モるト
S'efface  de  mon souvenir
セふぁス ドゥ モん ニーる
Et ce  jour-là
エ ス ジュー
Mes amours mortes
メザムー  モるト
En  auront fini   de  mourir
アんノろん ふぃニ ドゥ りー

Et ce  jour-là
エ ス ジュー
Mes amours mortes
メザムー  モるト
En  auront fini   de  mourir
アんノろん ふぃニ ドゥ りー


最後までお読みいただきありがとうございました。
ついでにさっき忘れたポッチお願い出来れば幸甚でございまするdogezas.gif
人気ブログランキングへ   



関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

tag : プレヴェール コスマ 枯葉

Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。