FX
   
08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ピエール Pierre

リカちゃん人形の名前は
香山リカ
お父さんはフランス人パイロットで
香山ピエール
と言う具合に
ピエールって名前はフランス人の代表みたいだけど
子どもの同級生たちにも私の周りにも
ピエールって人はいませんでした。
偶々かもしれませんけどね。
名前も流行があるし、
それは日本もフランスも同じです。

ピエールって英語のピーターに当たるんじゃないかと
思います。
ピーターラビット
ピエールラパン(pierre lapin)だし
ピーターと狼
ピエールエル(pierre et loup)

ピエール

雨が降る
雨が降る
アランギの庭に
夜のバラに
涙の雨が降る
雨が降る
ヒタヒタと音が聞こえる
池は一杯になっている
おお、なんてきれいなの


ピエールが帰ってきたら
屋根を直すように言わなくちゃ
森から戻らなくちゃ
だってもうここは寒くなってきたから



おお、ピエール
私のピエール

寝静まった田舎に
静けさの中急に叫び声
なんでもないわ
夜の鳥が逃げているの
この薄明かりはなんてきれいなの
空、炎と影
音もなく
私の方まですべりこんでくる

切った藁の匂い
湿った大地から昇る
車が道に入る
彼だわ

おおピエール
ピエール…






人気ブログランキングへ  

良かったらポッチお願いします。下手っぴ訳詞はお許しを(間違ってたらコッソリ教えて下さい)    
   



表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください

Pierre】

Il    pleut,
 
Il    pleut,
 
Sur    es jardins    alanguis,
スュー レ ジャダん ザラん
Sur        les roses de   la nuit,
スュー レ ろズ ドゥ ら ニュイ
Il       pleut des larmes de pluie,
 ル デ  ラるム ドゥ プリュイ
Il       pleut,
ル プ
Et j'entends     le  clapotis,
 ジャんタん ル クラポティ
Du   bassin qui se remplit,
ドュ バサん キ  らん
Oh   mon Dieu, que c'est joli,
オー モん ドュ   セ ジョリ
La pluie,
ラ リュイ

Quand Pierre    rentrera,
カん    ピエー らんトる
Il    aut que je   lui    dise,
 ふぉ ク ジュ リュイ ディー
Que le toit  de  la remise,
ク ル トワ ドゥ ラ ミー
A  fui,
ア ふゅイ
Il    faut  qu'il rentre   du bois,
 ふぉ キ らんトる ドュ ボワ
Car   il    commence à faire     froid,
カー イ コマんサ    ふぇーる ふろワ
Ici,
イスィ

Oh, Pierre,
オー ピエー
Mon Pierre,
モん ピエー

Sur     la campagne   endormie,
スュー ラ カんパーニュ アん
Le silence    et puis   un   cri,
 スィラん エ ピュイ アん 
Ce n'est rien,    un oiseau de   nuit,
 ネ   りヤん アんノワゾ  ドゥ ニュイ
Qui fuit,
キ ふゅイ
Que c'est beau cette pénombre,
ク  セ   ボ  セッ ペノんブる
Le ciel, l    e feu et l'ombre,
 スィエル ル ふ エ ロんブる
Qui se  glisse   jusqu'à  moi,
キ  ス グリー ジュスカ モワ
Sans bruit,
サん リュイ

Une odeur  de foin     coupé,
ユンノドーる ドゥ ふぉワん 
Monte de  la terre   mouillée,
モんト ドゥ ラ テー イエ
Une auto descend l'allée,
ユンノト  デサん  ラレ
C'est lui,
セ リュイ

Oh, Pierre,
オー ピエー
Pierre...
ピエー


最後までお読みいただきありがとうございました。
ついでにさっき忘れたポッチお願い出来れば幸甚でございまするdogezas.gif
人気ブログランキングへ   
関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

tag : 香山リカ 香山ピエール ピーターラビット ピーターと狼

No title

ピエールね、そうなんだ~~。

名前も流行り廃りがあるのでしょうね。

どちらかいうと古いのかな・・・ピエール・カルダン バルマン?

J・ピエール・ベルモンド? ピエールポルト・オーケストラとかね。

でも娘の友達で、
マルセイユ出身のピエールがいましたけどね。

うちの成長しているバラもピエール君です(^^;年寄りか~(笑)

英・ピーター・ラビットですね(#^.^#)

No title

ハハハ♪
やる気が無さそう。。。
だって目が死んでる(笑い)
でも美人ですね!

Re: No title

ROCOさん、おはようございます♪

そうそう、ピエールってバラ知ってます。
綺麗でした(^^)

Re: No title

りみさん、おはよう♪

狸目の私としては
こんな風にアイラインを入れるのが夢です。

No title

ピエールって英語での名前はピーターにあたるのですか。
日本でも名前に流行り廃りがありますが、フランスでもあるのですね。

女の子は最近 “子” という字がつかなくなりましたね。
私と、少し下の時代ぐらいまでかな。
友達は殆ど “子”がつきます。
姪は女の子が生まれて、“子” がつかない名前にしました。

私はいつか猫を飼ったら、人間と同じに“子” のつく名前にしようかなと思っています。
ねこも子がつきますね(笑)
猫は寝子と書いて猫になったらしいです^^

Re: No title

イルカさん、いらっしゃいませ

猫は寝子と書いて猫って面白いですね♪
うちの犬はファニーと言う名前ですが、
時々ファニ子って呼んでます(^^)
Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。