FX
   
03
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

MESSAGE EN ROUGE ルージュの伝言  

ユーミンの「ルージュの伝言」のフランス語カバーです。

歌ってるCarole Serrat(キャロル・セラ)は
他にもユーミンの曲歌っているのですが
今のところ歌詞が見つかったのはこれだけです。


下手っぴ和訳はこちらから
   ↑
   


表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください


【MESSAGE EN ROUGE】


Oui,c'est décidé,  je  vais  lui  laisser un  message
ウイ セ デスィデ ジュ ヴェ リュイ レセ アん メサージュ

Je   prendrais le   train qui me fera tout oublier
ジュ プらんれ ル トらん キ ム ふら トゥトゥリエ

Et mes pensées défileront   à l'|infini.
エ メ パんセ   デフィろん ア ラんふぃニ

Sous le ciel     du  soir    bizarre
   スィエル ドュ ソワー ビザー

Je   suis si   triste   dans le noir
ジュ スイ スィ スト ダん  ノワー


Ça y est  je   l'ai fait  et  mon message   il l'a   trouvé
サ イ エ ジュ レ ふぇ エ モん メサージュ イル ラ ヴェ

C'est écrit au rouge   sur     la glace  de la  salle de bain
セテクり  オ るージュ スュー ラ ス ドゥ ラ サルドゥ バん

Pour  qu'il  comprenne  combien   je  l'aime a  l'infini.
プー キ コんれン コんビヤん ジュ レマ    ラんふぃニ

Je   ne peux vivre    sans lui
ジュ ヌ プ   ヴィヴる サん リュイ

Je   ne rentrerai pas à   la maison
ジュ ヌ らんトるれ パ ザ ラ メゾん


Dis  moi, dis moi.
ディ モワ ディ モワ

Est ce que tu   penses à moi ou rien   qu'à moi?
エ  ス ク チュ パんサ  モワ ウ リヤん カ モワ

La ville   ding dong m'ennuie.
ラ ヴィ ディん ドん マんニュイ

Seule dans le   noir,   je   leure mon  cafard 
  ダん  ノワーる ジュ ルー モん カふぁー


Et demain  matin  lorsqu'|iaura eu mon message
エ ドゥマん マタん ロるスキオら ユ モん メサージュ

Il    me dira   je n'aime que toi  my  darling
ル ム  ディら ジュ ネム ク トワ マイ ダーリん

Aujourd'hui   je   sens qu'il  va  enfin     devenir    fou
ジュドゥイ ジュ サん キル ヴァ アんふぁん ドゥヴニー 

En apercevant     le miroir    de  la  salle de  bain
アんナペるスヴァん  ミろワーる ドゥ ラ サル ドゥ バん

Il     téléphone à mes amis, de tous côtés
 テレふぉンナ  メザミ   ドゥ トゥ コテ 

dans  l'espoir     de tout  savoir
ダん
  レポワー ドゥ トゥ サヴァワー

Mais où donc a- t- elle passé la  nuit
メ    ドんカ テル パセ  ラ ニュイ


Dis  moi, dis moi.
ディ モワ ディ モワ

Est ce que tu   penses à moi ou rien   qu'à moi?
エ  ス ク チュ パんサ  モワ ウ リヤん カ モワ

La ville   ding dong m'ennuie.
ラ ヴィ ディん ドん マんニュイ

Seule dans le   noir,   je   leure mon  cafard 
  ダん  ノワーる ジュ ルー モん カふぁー

Et demain  matin  lorsqu'|iaura eu mon message
エ ドゥマん マタん ロるスキオら ユ モん メサージュ

Il    me dira   je n'aime que toi  my  darling
ル ム  ディら ジュ ネム ク トワ マイ ダーリん

Il    me dira   je n'aime que toi  my  darling
ル ム  ディら ジュ ネム ク トワ マイ ダーリん



最後までお読みいただきありがとうございました。
良かったらポッチお願いしますdogezas.gif
人気ブログランキングへ   



 
関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

こんばんは

ルージュの伝言・・
フランス語で聞くと柔かい素敵な感じになっていいですね。

ユーミン好き好き人間です(^^ゞ

原曲の詩のままでフランス語にしても、ちゃんと曲に合うんですねぇ?!
ビックリですヽ(^o^)丿

Re: こんばんは

しげちゃんさん、お早うございます。

少し曲のイメージ変わりますね。
改めてユーミン素敵だなって思いました。

Re: ユーミン好き好き人間です(^^ゞ

榮ちゃんさん、お早うございます。

全く一緒ってわけじゃないけど、
だいたい同じような意味になってます。

No title

いいわ~楽しい。
違和感ないですね~~
ユーミンがすきなのでしょうね。
Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。