FX
   
08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Il y a deux filles en moi

職場の友人が親の介護のため
仕事を辞めます。

仕方ないけど、寂しい


まずここでポッチンしていただくと
ありがたいです

人気ブログランキングへ

すごく珍しい動画を見つけました。
二人とも若いというより幼いと言えるかもしらない。

私もこの頃は介護なんて言葉も知らなかった。


『私の中に二人の娘がいる』


私の中に二人の娘がいる
一人は喜びを歌う
私の中に二人の娘がいる
一人は静かに泣いている

一人が私に愛してると言う
でも片方はそれを信じない
二人のために私は心を痛める
私の中に二人の娘がいる







今日は前半です。
続きは明日ね

表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください
  


【Il y a deux filles en moi】


Il y a  deux filles    en moi
イリヤ ドウ ふぃー(ユ) アん モワ

Celle qui chante  la  joie
 キ シャん ラ ジョワ

Il y a  deux filles    en moi
イリヤ ドウ ふぃー(ユ) アん モワ

Celle qui pleure tout bas
 キ プル トゥ バ

L’une  me dit  que tu m’aimes
リュンヌ ム ディ  チュ メ

Mais l’autre  ne le  croit  pas
メ  ロートる ヌ ル クろワ パ

Pour  les deux j’ai  de la peine
プー レ ドゥ ジェ ドゥ ラ ペ

Il y a  deux filles    en moi
イリヤ ドウ ふぃー(ユ) ん モワ


明日の後半をお楽しみに




最後までお読みいただきありがとうございました。
ついでにさっき忘れたポッチお願い出来れば幸甚でございまするdogezas.gif
人気ブログランキングへ   
関連記事
スポンサーサイト

theme : 思い出の音楽
genre : 音楽

tag : 介護

管理人のみ閲覧できます

このコメントは管理人のみ閲覧できます

No title

なんか聴いたことがある。

ポチリーヌ

Re: No title

そお?
私は知らない曲だった。
Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。