FX
   
08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

孤独な恋人たち Amoureux solitaires(続き)

『孤独な恋人たち』
ねぇ、愛してると言って
嘘でもいいから
希望はないわ
人生は悲しいわね

愛してると言って
かわりばえしない毎日
ロマンスが欲しいの
私たちの隈を消す
ちょっとした人工的な美しさ
私たちのあまりにくすんだ脳の為の
化学の喜び
私たちの人生って完璧な映画みたい!



昨日はここまででした


愛してると言って
嘘でもいいから
だってあなたが嘘をつくって知ってるから
人生はなんて悲しいの
愛してると言って
私たちのこと全部忘れましょう
私たちのこと 本当に

孤独な恋人たち
静かな村で
想像の恋人たち
結局 大したことじゃないわ!
私たちの人生って完璧な映画みたい

ララララ…




同じ歌なのに雰囲気が全く違います。
コ、コワイ

表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください
  


【Amoureux solitaires】


Eh  toi,  dis-moi que  tu m’aimes
エーワ ディ モワ  チュ メ

Même si  c’est un mensonge 
  si  c’est un mensonge
  スィ セタン マんソんジュ

Et qu’on n’a  pas une   chance
エ コん ナ  パズュん シャん

La vie  est si   triste
ラ ヴィ エ スィ スト

Dis-moi que tu m’aimes
ディ モワ  チュ メ

Tous les jours  sont  les mêmes
トゥ レ ジュー ソん レ メ

J’ai  besoin  de romance
ジェ ゾワん ドゥ ろマん

Un  peu de beauté  plastique
アん プ ドゥ ボテ ティッ

Pour effacer nos cernes
プーれふぁ ノ セるヌ

De  plaisir    chimique
ドゥ プレズィー シミッ

Pour nos cerveaux trop ternes
プー ノ セヴォ トろ テるヌ

Que nos vies aient l’air
  ノ  ヴィ エ  レー

D’un film     parfait !
ダん フィルム パふぇ


Eh  toi,  dis-moi que  tu m’aimes
エーワ ディ モワ  チュ メ

Mêmesi  c’est un mensonge
  スィ セタン マんソんジュ

Puisque   je sais que tu mens
ピュイスク ジュ セ  チュ マん

La vie  est si   triste
ラ ヴィ エ スィ スト

Dis-moi que tu m’aimes
ディ モワ  チュ メ

Oublions tout nous-mêmes 
ウブリオん トゥ 

Ce que nous sommes vraiment
ス ク     ソム   マん

Amoureux solitaires
る   ソリテー

Dans une  ville   morte
ダんズュン ヴィ モるト

Amoureux imaginaires
る   イマジネー

Après tout qu’importe !
れ トゥ カんポるト

Que nos vies aient l’air
  ノ  ヴィ エ  レー

D’un  film    parfait !
ダん ふぃル パふぇ

La la la la la…




人気ブログランキングへ  

良かったらポッチお願いします。下手っぴ訳詞はお許しを(間違ってたらコッソリ教えて下さい)    
 
関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

No title

リオの明るい歌の方が好みです。
(くすんだ脳のための 科学の喜び)

考えさせられます。
深い 表現ですね。v-254

Re: No title

hulamamayuriko さん、おはようございます♪

<すんだ脳のための 科学の喜び>
って、この訳でいいのかな~って悩んだところです。
でも、言葉通りだとこの意味になるし…
難しいです(~_~;)
Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。