FX
   
08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

夜に目が眩みEblouie par la nuit (続き)

短い曲だからと
軽く考えたいたんですけど

訳詞、非常に難しかったです

意味が深いです

まずここでポッチンしていただくとありがたいです

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ

にほんブログ村




『夜に目が眩み』

一瞬の夜の光に目を眩まされ
小さな灯りの車がかすめて行く
黒と白の道で私はあなたを100年待っていた
あなたは口笛を吹きながらやって来た

一瞬の夜の光に目を眩まされ
一艘の船のように
汚い空缶を蹴飛ばす
わけが判らなくなって
あなたを愛して
最悪もしくはそれ以上
あなたは口笛を吹きながらやって来た

一瞬の激しい閃光、夜に目を眩まされ
彼は人生を愛していたの、それとも通り過ぎるのを眺めているの?
芳しい私たちの夜
朝にはほとんど何も残らない
この地下鉄には人生のめまいがあふれてる
次の駅、小さなヨーロッパ
私の心の上にあなたの手を置いて

一瞬の激しい閃光、夜に目を眩まされ
最後の舞台
私は黒と白の道であなたを100年待った
あなたは口笛を吹きながらやってきた




表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください
  

【Eblouie par la nuit 】

Eblouie  par   la nuit    à coup de  lumière   mortelle
イ パーる ラ ニュイ ア  ドゥ リュミエー モ

A  frôler  les bagnoles les yeux comme des têtes d’épingle.
ア ろレ レ バニョル  レズュ  コ   デ テッ デパんグル

J’t'ai  attendu   100 ans dans  les rues en  noir  et blanc
ジュテ アタんドュ サんタん ダん レ りゅ アん ノワーれ ラん

Tu   es venu  en   sifflant.
チュ エ ニュ アん スィラん


Eblouie  par   la nuit    à coup de  lumière   mortelle
イ パーる ラ ニュイ ア  ドゥ リュミエー モ

A shooter les canettes aussi  paumé qu’un navire
ア シュテ レ  カネッ オスィ ポメ   カん ナヴィー

Si   j’en ai perdu   la tête   j't’ai   aimé et même pire
スィ ジョネ ペデュ ラ テッ ジュテ エメ エ メ ピー

Tu   es venu  en   sifflant.
チュ エ ニュ アん スィラん


Eblouie  par   la nuit    à coup de  lumière   mortelle
イ パーる ラ ニュイ ア  ドゥ リュミエー モ

A-t-il     aimé la vie  ou la  regarder juste   passer?
ア ティ エメ ラ ヴィ  ラ デ ジュスト パセ

De nos nuits   de fumette   il    ne reste  presque rien
ドゥ ノ  ニュイ ドゥ フュメッ イル ヌ れスト プスク りヤん

Que tes cendres au matin 
  テ  サんドる オ マタん

A ce métro  rempli   des vertiges     de la vie
ア  メろ らんリ デ ヴェティジュ ドゥ ラ ヴィ

A  la prochaine   station,    petit européen.
ア ラ ろシェンヌ スタスィオん ティ ユろペあん

Mets ta main,dessend-la au dessous de mon coeur.
メ   タ マん デサん ラ オ ドゥ  ドゥ モん クー

Eblouie  par   la nuit    à coup de  lumière   mortelle
イ パーる ラ ニュイ ア  ドゥ リュミエー モ

Un  dernier   tour   de  piste   avec    la main au bout
アん デニエ トゥー ドゥ ピスト アヴェッ ラ マん オ 

J’t'ai  attendu   100 ans dans  les rues en  noir  et blanc
ジュテ アタんドュ サんタん ダん レ りゅ アん ノワーれ ラん

Tu   es venu  en   sifflant.
チュ エ ニュ アん スィラん





最後までお読みいただきありがとうございました。
ついでにさっき忘れたポッチお願い出来れば幸甚でございまするdogezas.gif
人気ブログランキングへ   
下手っぴ訳詞はお許しを(間違ってたらコッソリ教えて下さい)    
 
動画をアップしてくださってる方いつも感謝しています
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村




関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。