FX
   
08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

失われた踊り場 Le petit bal perdu(c'était bien)(続き)

miruba さんのリクエスト 「Le petit bal perdu」続きです。

『失われた小さなダンスホール』

それはちょうど戦争の後だった
壊れた小さなダンスホールの
みすぼらしいピストに
二人はいた
瓦礫の間で踊っていた
なんという名前だったかその小さなダンスホール
なんという名前だったか
なんという名前だったか
なんという名前だったか


いやもう思い出せない
失われたダンスホールの名前
僕が覚えているのは
周りが目に入らないあの恋人たち
心をときめかせている二人のしぐさには
屈託などなかった
それで失われたダンスホールの名前なんて
どんな意味があるんだい?
いやもう思い出せない
失われたダンスホールの名前
僕が覚えているのは
二人が幸せだったってこと
見つめ合った瞳
あの頃は良かった
あの頃は良かった

彼らは同じグラスで飲んでいた
見つめ合ったまま
彼らは同じことを祈っていた
ずっといつまでも幸せでありますように
瓦礫の間で彼らは微笑んでいた
なんという名前だったかその小さなダンスホール
なんという名前だったか
なんという名前だったか
なんという名前だったか


昨日はここまででした。



この動画はmirubaさんから教えていただきました

広い草原、フランスの色です。


まずここでポッチンしていただくとありがたいです

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ

にほんブログ村



そしてアコーデオン弾きが演奏をとめたとき
彼らは去っていった
ピストの上に夕闇が落ちる
瓦礫と私の人生の上に
哀しみが戻ってきた
なんという名前だったかその小さなダンスホール
なんという名前だったか
なんという名前だったか
なんという名前だったか

いやもう思い出せない
失われたダンスホールの名前
僕が覚えているのは
周りが目に入らないあの恋人たち
通りには光が溢れ
二人がいた
だからどうでもいいことなんだ
今はないダンスホールの名前
いやもう思い出せない
今はないダンスホールの名前
僕が覚えているのは
僕たちが幸せだったってこと
見つめあった瞳
あの頃は良かった
あの頃は良かった

グレコも歌っていました。



表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください
  

【Le petit bal perdu】

C'était tout juste    après la guerre,
セテ  トゥ ジュスト アれ ラ ゲー

Dans un  petit  bal   qu'avait souffert.
ダんザん ティ バ カヴェ  ふぇー

Sur     une   piste de  misère,
スュー ユン ピスト ドゥ ミゼー

Y'en avait deux, à   découvert.
ヨナヴェ  ドゥ  ア デヴェー

Parmi les gravats  ils  dansaient
ミ レ ラヴァ イ ダん

Dans ce petit   bal  qui s'appelait...
ダん ス プティ バ キ サ

Qui s'appelait...
キ サ

qui s'appelait...
キ サ

qui s'appelait...
キ サ


{Refrain:}
Non je   ne me souviens   plus
ノん ジュ ヌ ム ヴィヤん リュ

du  nom du  bal   perdu.
ドュ ノん ドュ バ ペドュ

Ce dont je   me souviens
 ドん ジュ ム ヴィヤん

ce sont ces amoureux
 ソん セザ

Qui ne regardaient rien   autour  d'eux.
キ ヌ るデ   りヤんノトゥー ドゥ

Y'avait tant d'insouciance
ヤヴェ タん ダんスィアん

Dans leurs  gestes émus,
ダん ルー ジェトゼミュ

Alors    quelle importance
アロー ケラんポタん

Le nom du   bal  perdu ?
 ノん ドュ バ ペドュ

Non je   ne me souviens   plus
ノん ジュ ヌ ム ヴィヤん リュ

du  nom du  bal   perdu.
ドュ ノん ドュ バ ペドュ

Ce dont je   me souviens
 ドん ジュ ム ヴィヤん

c'est qu'ils étaient heureux
セ  キルゼテ

Les yeux au fond   des yeux.
レズィユ オ ふぉん デズィユ

Et c'était bien...
エ セテ  ビヤん

Et c'était bien...
エ セテ  ビヤん


Ils   buvaient dans le même verre,
 ビュヴェ ダん  メム  ヴェー

Toujours   sans se quitter des yeux.
トゥジュー サん  キテ デズィユ

Ils faisaient la même prière,
ル ふゼ  ラ メム プりエー

D'être toujours,   toujours heureux.
トる トゥジュー トゥジュー

Parmi les gravats  ils  souriaient
ミ レ らヴェ イ りエ

Dans ce peti   t bal qui s'appelait...
ダん ス プティ バ キ サ

Qui s'appelait...
キ サ

qui s'appelait...
キ サ

qui s'appelait...
キ サ


{au Refrain}

Et puis   quand l'accordéoniste
エ ピュイ カん  ラコデオニスト

S'est arrêté, ils   sont partis.
セタれテ   イ ソん パティ

Le soir     tombait dessus la piste,
 ソワー トんベ スュ   ラ ピスト

Sur    les gravats  et  sur    ma  vie.
スュー レ グらヴァ エ スュー マ ヴィ

Il était redevenu   tout triste
イレテ るドゥヴニュ トゥ スト

 ce petit   bal qui s'appelait...
ス プティ バ キ サ

Qui s'appelait...
キ サ

qui s'appelait...
キ サ

qui s'appelait...
キ サ


Non  je   ne me souviens   plus
ノん ジュ ヌ ム  ヴィヤん リュ

du  nom du  bal   perdu.
ドュ ノん ドュ バ ペドュ

Ce dont je   me souviens
 ドん ジュ ム ヴィヤん

ce sont ces amoureux
 ソん セザ

Qui ne regardaient rien autour d'eux.
キ ヌ るデ  りヤノトゥー ドゥ

Y'avait tant  de  lumière,
ヤヴェ タん ドゥ リュミエー

Avec eux dans  la rue,
アヴェック ダん ラ りゅ

Alors   la  belle affaire
アロー ラ ベラふぇー

Le nom du   ba l perdu.
ル ノん ドュ バ ペドュ

Non je   ne me souviens  plus
ノん ジュ ヌ ム ヴィヤん リュ

du nom  du  bal   perdu.
ドュ ノん ドュ バ ペドュ

Ce dont je   me souviens
 ドん ジュ ム ヴィヤん
 
c'est qu'on était heureux
セ  コネテ    ウる

Les yeux au fond  des yeux.
レズィユ オ ふぉん デズィユ

Et c'était bien...
エ セテ  ビヤん

Et c'était bien...
エ セテ  ビヤん


最後までお読みいただきありがとうございました。
ついでにさっき忘れたポッチお願い出来れば幸甚でございまするdogezas.gif
人気ブログランキングへ   
下手っぴ訳詞はお許しを(間違ってたらコッソリ教えて下さい)    
 
動画をアップしてくださってる方いつも感謝しています
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村
関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

No title

今日もいいシャンソンを聞けました。
行ったことのない、パリに思いを寄せて・・私の世代は
ダンスが流行っていた1960年時代
もぅ思い出せない小さなダンスホールで・・あの頃はいい時代でした。

No title

早速遊びに来ました
フランス語が堪能
ああ~~ ダメダ だって私 横文字弱いいんです。
でも日本語のブログ 安心して これからも遊びに来ます。

No title

遊びにきました。
サッカーが好きな方なのだなと思ってみにきたら、かわいいダンス映像までみれてうれしかったです。
このダンスよいですねー。(わたし、コンテンポラリーダンス好きなのです)
また遊びにきますね。

Re: No title

evecookyさん、いらっしゃいませ♪

この曲はノスタルジックでいい曲ですね。
気に入っていただけて嬉しいです。
こうしてコメントいただくと励みになります。

Re: No title

★元気ばば★さん、いらっしゃいませ♪

早速お出でいただきありがとうございます。
私も遊びに行きますね。

Re: No title

mackimberさん、いらっしゃいませ♪

オーストラリア戦観ました。
いい試合でした。

手話をダンスにしちゃうって
さすがおしゃれですよね。

私も遊びにきますね。

コメントありがとうございました。

ブログに遊びにいらしてくださってありがとうございます(^▽^)/
フランス語、大学で一応、学んだのですが、今やすっかり
忘却のかなたです(笑)

シャンソンと言えば、エディット・ピアフの「愛の讃歌」が好きで、
レコード(古っ)(笑)も持っています。
フランス語では歌えませんが、日本語の歌詞で、友人の
結婚式では必ずリクエストがあって歌っていました(^▽^)/

すてきなシャンソンの世界、のぞかせていただきに
参りますね。よろしくお願いします♪

Re: コメントありがとうございました。

レイコさん、おはようございます。

愛の賛歌は私も大好きです。
オリジナルのとはずいぶん内容が違うけど
岩谷時子さんの名訳の日本語歌詞も大好きです。
結婚式にはぴったりですね。

こちらこそよろしくお願いします。
Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。