FX
   
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Je pense à elle, elle pense à moi 初恋にボンジュール

HYさんのおかげでアラン・シャンフォールのことを
知ることができました。

日本語タイトルの歌がいくつかあるので
そのうち、他の曲も訳してみようと思います。

アイドルだったみたいだけど
今も活躍しています。
多作の作曲家のようです。

若いときと風貌が全然違います

alain chamfort
Googleからお借りしました。


まずここでポッチンしていただくとありがたいです

人気ブログランキングへ
にほんブログ村 音楽ブログ 洋楽へ

にほんブログ村






『僕は彼女を想ってる、彼女は僕を想っている』

一日が生まれたばかり
街の上にそして川の上に
人は走る、時間の遅れを心配する
ラジオで霧が出ているとアナウンスしている

草原で狐たちが目覚める
郊外の電車は駅でホームの上にいる
急いで息切れしている人達を忘れる

彼女はリボンでしばった
4冊の本を持って
黙ってコンパーティメントの奥で座っている

僕たちは座席に向かいあって
何キロか20分くらい一緒に行くだろう


昨日はここまででした


僕は彼女を想ってる、彼女は僕を想っている
笛が鳴り、列車は行く
僕は彼女を想ってる、彼女は僕を想っている
ごらん、太陽だよ、僕は小さくつぶやく
明日僕は彼女に話す勇気を出すよ
だって彼女は僕が初めての恋人になるのを待っているんだから
ある晴れた日彼女におはようと言う

明日の朝彼女に声をかけるよ

窓から家々や子どもたちが見える
森が遠くなり
街が近くなる
彼女は車掌に切符を渡す
僕に微笑み、僕の心を奪って去って行く


待っている、彼女を愛している




表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください
  


【Je pense à elle, elle pense à moi】

Le  jour    vient   de naître
 ジュー ヴィヤん  ネトる
Sur    les villes et les rivières
スュー レ ヴィレ レ りヴィエー
On  court,  on   s'inquiète
オん クー オん サんキエ
Du retard  sur un horaire
ドュ  スューらんノれー
La radio   annonce  qu'il y a du   brouillard
ラ らディオ アノん キリヤ  ドュ イヤー
Dans les champs s'éveillent les renards
ダん レ シャん  セヴェイユ レ ナー
Les trains de banlieue oublient dans des gares
レ らん  バんリュ リ ダん デ ガー
Sur    les quais des gens  pressés tout essoufflés
スュー レ ケ  デ ジャん れセ  トゥ


Elle a quatre livres
エラ  カトる リヴる
Attachés par un   ruban
アタシェ パーらん りゅバん
S'assoit sans  rien   dire
サソワ  サん りヤん ディー
Au fond   du  compartiment
オ ふぉん ドュ コんパティマん
Nous allons rester  plusieurs      kilomètres
ザロん   れテ リュズィユー キロメトる
Vingt minutes  face à face  sur    une   banquette
ヴァんミニュッ ふぁサふぁ スュー ユン バんケッ

(Refrain)
Je   pense à elle,  elle  pense à moi
ジュ パんサ  エ エ パんサ モワ
Et au coup de sifflet,    le train   s'en  va
エ オ    スィレ ル トらん サん ヴァ
Je pense à elle, elle pense à moi
ジュ パん
Tiens   voilà    le soleil    je   dis  tout bas
ティヤん ヴォワラ  ソレイユ ジュ ディ トウ バ
J'aurai demain  le courage   qu'il  faut  pour   lui   parler
ジョれ ドゥマん  らージュ キ ふぉ プー リュイ パ
Car elle attend  que ce soit   moi qui  le premier
カーれラタん   ク  ス ソワ モワ キ ル プるミエ
Un  beau jour   lui   dise   bonjour
アん ボジュー リュイ ディ ボんジュー

Demain matin   je   lui   parlerai
ドゥマん マタん ジュ リュイ パるル

On  voit    de la   vitre
オん ヴォワ ドゥ ラ ヴィトる
Des maisons, des écoliers
デ  メゾん   デゼコリエ
Ces bois qui nous quitte
セ  ボワ キ   キッ
C'est la ville   qui est tout près
セ  ラ ヴィ キ エ トゥ 
Elle tend  son  billet à  un   contrôleur
 タん ソん ビエ ア アん コん
Me sourit  et puis   s'enfuit    avec    mon coeur
 り  エ ピュイ サんふゅイ アヴェッ モん クー

(au Refrain)

En attendant,  je   l'aime
アんタんダん ジュ テ

最後までお読みいただきありがとうございました。
ついでにさっき忘れたポッチお願い出来れば幸甚でございまするdogezas.gif
人気ブログランキングへ   
下手っぴ訳詞はお許しを(間違ってたらコッソリ教えて下さい)    
 
動画をアップしてくださってる方いつも感謝しています
ブログランキング・にほんブログ村へ
にほんブログ村
関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

ありがとうございました。

kazkolineさま ありがとうございました。

ちょっと難しそうですが、練習します。
容姿ずいぶん変るもんですね。70年代後半は、まだフレンチポップスも人気があってヒット曲が多かった気がします。化粧品のCM曲の定番でした。いやー懐かしいです。またよろしくお願いいたします。

Re: ありがとうございました。

HYさま、おはようございます。

白人は老けるのが早いですからね。
フランス語歌詞が見つかれがまたアップしたいと思います。
Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。