FX
   
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Ginza red oui oui  ギンザレッドウイウイ

KEEP CALM AND WARBLE ONのHYさん、お待たせしました。
  
リクエストいただいていたデイヴの
ギンザレッドウイウイです。

この曲は日本でのみ発売されていたようですね。
化粧品のCMで大ヒットしたそうです。


DAVE
オランダ出身ですがフランスで音楽活動をしています。
オランダでは無名
1944年アムステルダム生まれ、
本名 Wouter Otto Levenbach,
なんて読むんでしょうね、ウルター・オットー・ルヴェンバッハかな?
多分、間違ってると思います
読める方教えて下さい。

1965年にオランダから平底船でマルセイユにたどり着いたそうです。
その時の所持金1000フローリン(2か月分の生活費)
1963年にロンドンで最初のレコーディング
オランダでの芸名はDAVE RICH
フランス語、英語、イタリア語、ドイツ語に堪能
以上wikiからの情報です。

オランダ出身といってもきれいなフランス語です。



まずここでポッチンしていただくとありがたいです
にほんブログ村 音楽ブログへ



【ギンザ レッド ウイウイ】

僕は彼女が銀座の歩道を
歩いているところに出会ったんだ


彼女の後をつけながら
僕は言葉を捜した
君に近づけるように

銀座の光の下の
背中に垂らした長い髪
僕は彼女に言った
こんにちは、マドモワゼル
すると彼女は振り向いた

彼女は何も言わない
想像よりずっとずっときれいだ

やがて彼女は微笑みながら言った
ギンザ レッド ウイウイ
ギンザ レッド ウイウイ
ギンザ レッド ウイウイ


今日はここまでです。


表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください
  




クロード・フランソワに風貌も含めて似てますね。


【Ginza red oui oui】
je   la voyais    marcher
ジュ ラ ヴォワイエ マシェ
devant   moi
ドゥヴァん モワ
sur    les trottoirs
スュー レ ワー
de  ginza
ドゥ ギンザ
en   la suivant
アん ラ スイヴァん
je   cherchais
ジュ シェシェ
les mots
レ モ
pour   pouvoir    l'aborder
プー ヴォワー ラボ
ses longs cheveux
セ ロん シュヴ
lançaient dans son dos
ラんセ   ダん ソん ド
sous les lumires
  レ リュミエー
de  ginza
ドゥ ギンザ
je   lui    ai dit
ジュ リュイ エ ディ
bonjour     mademoiselle
ボんジュー マモワゼ
et elle   s'est retourne
エ エ セ  

elle  tait
 テ
plus  belle
リュ ベ
que j'aurais pu
  ジョれ ピュ
l'imaginer
リマジネ
et son  sourire   me disait
エ ソん りーる ム ディゼ

ginza red red oui oui
ginza red red oui oui
ginza red red oui oui


続きはたぶん明日ね~


最後までお読みいただきありがとうございました。
下手っぴ訳詞はお許しを(間違ってたらコッソリ教えて下さい)   
動画をアップしてくださってる方いつも感謝しています

ついでにさっき忘れたポッチお願い出来れば幸甚でございまするdogezas.gif




ブログランキング・にほんブログ村へ
関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

No title

>Wouter Otto Levenbach,
は たぶん ウーター・オットー・レーベンバッハ でいいんじゃないでしょうか?
「Wouter」 オランダにウーター・ヘメルというジャズミュージシャンがいて同じつづりです。
「 Levenbach 」 レーベンバッハ管弦楽団、というのがあってやはり同じつづりです。
私、オランダ語はできませんので保証はできませんけど。

No title

ありがとうございました。

こちらは比較的早くマスターできそうです。歌手個人のプロフィールまでありがとうございます。見た目と違って苦労人なんですね。続きも楽しみにしてます。

Re: No title

タワシさん、ありがとうございます。
オランダ語って聞いた感じではドイツ語とよく似ていますよね。
早速訂正しておきます。

Re: No title

HYさん、おはようございます。

私のブログお役に立っているようで嬉しいです。
また、リクエストお待ちしています。
Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。