FX
   
08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Les corons   炭鉱夫の歌

CLIOTAQUEさん、お待たせしました。

ピエールバシュレの大ヒット作
代表作Les corons 「炭鉱夫の歌」です。

いつも難しい歌をリクエストされる
CLIOTAQUEさんだけど今回は私でも知ってる
ピエールバシュレです。

日本ではエマニュエル夫人のテーマで知られているけど
こんな硬派な歌も作ってたんですね。

彼は1944年パリ12区で生まれました。
バスティーユ広場のあるところです。
家具の職人さんなどが多く住んでいたところです。
その後父親の故郷カレへ一家で引越し
またパリへ戻りました。
彼のカレへの思いは強く、生涯この地方を愛したそうです。

その思いで作られた歌ですね。


まずここでポッチンしていただくとありがたいです
にほんブログ村 音楽ブログへ



【鉱山労働者街】


ノールの、炭鉱労働者街
大地、石炭
空 地平線
坑内抗夫たち

似たような窓の上に僕たちの家の窓
そして雨は僕のかばんをぬらした
帰宅した僕の父の瞳はとても青かったのを
青い空を見ていたからだと僕は思っていた
僕は父の腕に頬をつけて宿題をした
父は僕の誇りだった
この地方の父親たち同様彼は寛大だった
そして僕は父の思う大人になった


今日はここまでです。


  

表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください
  

【Les corons】

[Refrain] :
Au nord,  c'étaient les corons
オ ノー セテ   レ コろん
La terre   c'était le charbon
ラ テー セテ  シャボん
Le ciel     c'était l'horizon
 スィエ セテ  ロりゾん
Les hommes des mineurs de  fond
レゾ   デ ミヌーる   ドゥ ふぉん

Nos fenêtres donnaient sur     des f'nêtres semblables
ノ トる  ドネ    スユー デ トる サんブル
Et  la pluie   mouillait mon cartable
エ ラ リュイ イエ モん カブル
Et mon père en rentrant    avait  les yeux si   bleus
エ モん ペーらん らんらん アヴェ レズユ スィ 
Que je  croyais    voir      le ciel     bleu
ク ジュ クろワイエ ヴォワーる ル スィエル 
J'apprenais mes leçons, la joue  contre   son bras
ジャプるネ メ   ルソん ラ ジュ コんトる ソん 
Je   crois qu'il était fier    de moi
ジュ クろワ キレテ ふぃエ ドゥ モワ
Il étai  t généreux comme ceux du pays
イレテ  ジェネる  コ   ス ドュ ペイ
Et  je   lui   dois  ce que je suis
エ ジュ リュイ ドワ ス ク ジュ スイ

[Refrain]

続きはたぶん明日ね~



最後までお読みいただきありがとうございました。
下手っぴ訳詞はお許しを(間違ってたらコッソリ教えて下さい)   
動画をアップしてくださってる方いつも感謝しています

ついでにさっき忘れたポッチお願い出来れば幸甚でございまするdogezas.gif

関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

労働歌

kazkolineさん、こんばんは^^

妻のフランス語はまあまあですが、僕はまるきり駄目です。
それでも、10代の頃パリで絵描きの修行をしていました。
数年前、ルーマニアからの帰り、久し振りにモンマルトルの
シャンソニエで本場の歌を聴くことが出来ました。

シャンソンには、独特の匂いがありますね。
日々、聴きたいため、リンクさせてください。

よろしくお願い致します^^

嬉しいです。

こんばんは。

今回も、色々と調べて頂き、ありがとうございました。

個人的に、Les Coronsはピエール・バシュレの歌の中で、Elle est d'ailleursの次に好きな歌です。

これで、益々練習に力が入ります。と言いましても、一人カラオケですが。

続きを、楽しみにしています。

Re: 労働歌

すーさん,いらっしゃいませ♪
モンマルトルのシャンソニエと言えばラパンアジルですね。
こんなブログでよろしければリンクよろしくお願いします。
シャンソンは大人の歌です。
ルーマニアですか…、憧れてしまいます。
東欧好きなので。

Re: 嬉しいです。

Cliotaqueさん、いらっしゃいませ♪
Elle est d'ailleursは私も好きです。
そのうちアップしますね。

新、リクエスト

こんばんは。

いつも、ありがとうございます。

ついに、Les Coronsが完成し、凄く嬉しいです。
Elle est d'ailleursは以前、翻訳して頂きましたので、もし宜しければ新しくリクエストさせて下さい。
今日は、Catherine LaraのNuit Magiqueをお願い致します。

いつも、日本でマイナーな曲ばかりで恐縮です。

Re: 新、リクエスト

CLIOTAQUEさん、いらっしゃいませ

気に入っていただいて嬉しいです。
Elle est d'ailleursは途中までと思っていましたが、完成していましたね。
もう、わけがわからなくなってます(´▽`)
Catherine LaraのNuit Magique
了解です♪

CLIOTAQUEさんのおかげで私もいろんな情報を得られるので助かっています。
Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。