FX
   
08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

ロマンス Romance

調べてみると和訳してない曲が結構あります。
なので、リクエストがなければしばらく
今までアップした曲の和訳をしようと思います。

この曲はシャンソンの定番の一つです。

フランス語で歌いたい方はこちら
  


ジュリエット・グレコ
1927年モンペリエ生まれ
12歳の時にはパリオペラ座のバレエ練習生でした。
母親がレジスタンスだったため捕らえられ
パリ郊外の監獄に収監されました。

ジュリエットは幼すぎると言う理由で
強制収容所に送られずに済みましたが
母親と長姉シャルロットはドイツの強制収容所に送られ
1945年ソ連軍が収容所を解放するまで
戻ってくることができませんでした。
15歳で出獄した彼女は1文無しで
メトロのチケット一枚をポケットに
唯一の知人、母親の友人である女優
エレーヌ・ドュックのサンスリュピス教会の
近くの住居に住むことになります。


まずここでポッチンしていただくとありがたいです

         にほんブログ村 音楽ブログへ



 

【ロマンス】
ロマンスという言葉は
微笑む春のよう
それはパリの春に始まる恋


パリは誰のものでもないわ
もし望むなら それはあなたのもの
愛しい人、それをあなたにあげるわ
このプレゼント、それは私たち二人のもの



ロマンスという言葉は
微笑む春のよう
それはパリの春に始まる恋



私の街のカフェの辺りをぶらぶらしませんか
毎日が静かに過ぎてゆく場所
そして気取らない娘たち


ロマンスという言葉は
微笑む春のよう
それはパリの春に始まる恋


恋人たちがゆったり歩いている
幸せそうに見つめ合って
愛しい人、私が愛しているのはあなた
この幸せのために私は命を投げ出すわ

ロマンスという言葉は
微笑む春のよう
それはパリの春に始まる恋


表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください
  


最後までお読みいただきありがとうございました。
下手っぴ訳詞はお許しを(間違ってたらコッソリ教えて下さい)   
動画をアップしてくださってる方いつも感謝しています

ついでにさっき忘れたポッチお願い出来れば幸甚でございまするdogezas.gif

ブログランキング・にほんブログ村へ  
 
関連記事
スポンサーサイト

theme : オールディーズ(歌詞・作詞・作曲)
genre : 音楽

実存哲学の女王

kazkolineさん、こんばんは^^

今でも少し後悔しているのは、グレコのコンサートに
行けなかったことでした。フランスのエスプリを感じる
歌と声は、とても好きです。

いつか調べてリクエストしたいです^^

Re: 実存哲学の女王

すーさん、おはようございます♪

この人のことちょっと調べてみて
バレエの練習生だってことがわかったので
歌うときのあの手の動きはそこから出てきてるんだと
わかりました。

リクエストお待ちしています。
Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。