FX
   
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

僕はアイスクリームの中から生まれた

このブログを始めたころ、和訳は苦手だからって
歌詞の訳をしていないものが幾つかあって
今少しずつ訳しています。

ポルナレフも後2曲くらい訳していないのがあります。
その一つが「僕はアイスクリームの中から生まれた」
これが終わったらグロリアを訳したら完成

頭のところの
Ce n'est pas un crime,
Je  suis né dans un ice-cream,

下線を引いたcrime(罪と言う意味)とcream(クリーム)
をかけてるんですね

フランス語で歌いたい方はこちら


まずここでポッチンしていただくとありがたいです

         にほんブログ村 音楽ブログへ










【僕はアイスクリームの中から生まれた】

それは罪じゃない
僕はアイスクリームの中で生まれた
そして口さがない人達は
僕の母親は僕をジャズで育てたと言う
僕には二人の弟がいて四つのチェロを持っていた
ある日、僕はすべてを捨てた、閃きに従うために
僕は32分音符の身体だそうだ
32分音符、
でもだから僕は音楽に夢中なんだ
音楽に夢中
もう僕はわからない、もう僕はわからない
皆いろんなことを言う
僕は変身する薬を大量に飲む
僕は王様の息子だったり、放浪者の息子だったりする
それは無論インタビューに因る
ああ、僕はあなたが誰だかわからない
僕の眼鏡の後ろにいるあなたが

それは罪じゃない
僕はアイスクリームの中で生まれた
そして口さがない人達は
僕の母親は僕をジャズで育てたと言う
僕のそれぞれはトランペットとサックスを演奏する
僕のそれぞれは変身する薬を大量に飲む
僕は見た、僕はピアノの底を見た
僕は音符を食べる
そして種を捨てる
でもだから僕は音楽に夢中なんだ
音楽に夢中と僕は言う




最後までお読みいただきありがとうございました。
下手っぴ訳詞はお許しを(間違ってたらコッソリ教えて下さい)   
動画をアップしてくださってる方いつも感謝しています

ついでにさっき忘れたポッチお願い出来れば幸甚でございまするdogezas.gif




ブログランキング・にほんブログ村へ  
 

関連記事
スポンサーサイト

theme : 思い出の音楽
genre : 音楽

Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。