FX
   
08
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

Je suis malade 私は病んでいる 

きれいな花の画像満載のブログ
小さな庭日記の紙ヒコーキさんのリクエストです。 


紙ヒコーキさん、遅くなりました

リクエスト頂いてから調べてわかったのですが、
セルジュ・ラマ作詞、アリス・ドナ作曲
1973年リリースされたラマのアルバムに入っています。

本人はもとより、ララ・ファビアン、ダリダも歌っています。

訳けっこう難しかったです



こちら本家


まずここでポッチンしていただくとありがたいです

         にほんブログ村 音楽ブログへ




【私は病んでいる】

私はもう夢を見ない、私はもうタバコを吸わない
私にはもう物語りさえない
あなたがいないと私は醜い、あなたがいないと私は汚い
共同寝室の中の孤児みたい

私はもう自分の人生を行きたいと思わない
あなたが去ったときに私の人生は終わる
私にはもう人生もない
自分のベッドさえ駅のホームに変わった
あなたが去るとき

私は病んでいる、もうダメだわ
私の母親が夜出かけていた時のように
彼女は私を絶望と一人きりにした

私は病んでいる、もうダメだわ
あなたが出て行くのがいつだかわからない
あなたがどこから来るのかわからない
間もなく二年になる
あなたはそれをなんとも思っていない

岩にぶつかるように、罪に落ちるように
私は引っかかっている
私は疲れている、私はへとへとになっている
こんなときに幸せそうな振りをする事に



今日はここまでです。






表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください
  

【Je suis malade】

Je  ne rêve   plus  je   ne fume  plus
ジェ  れヴ プリュ ジュ ヌ ふゅム リュ
Je n'ai même plus   d'histoire
ジュ ネ メム プリュ ディトゥワー
Je   suis laide sans toi   je   suis sale sans  toi
ジュ スイ レ サん トゥワ ジュ スイ サ サん トゥワ
Comme une    orpheline dans un  dortoir
ム   ユンヌ オふぇリ ダんザん ドトゥワー

Je  n'ai plus envie   de   vivre   ma vie
ジュ ネ リュザんヴィ ドゥ ヴィ マ ヴィ
Ma vie cesse quand  tu   pars
マ ヴィ セ カん  チュ パー
Je n'ai    plus de vie   et même mon lit
ジュ ネ リュ ドゥ ヴィ エ メ モん り
Se transforme     en quai de   gare
ス トらんふぉるム アん ケ ドゥ ガー
Quand tu t'en vas
カん  チュ タん ヴァ

Je  suis malade complètement malade
ジュ スイ マラ コんレッマん マラ
Comme quand ma mère  sortait le    soir
    カん  マ メー ソテ  ソワー
Et qu'elle me laissait seule avec     mon désespoir
エ ケル  ム レセ   ス アヴェッ モん デゼスプワー

Je  suis malade parfaitement malade
ジュ スイ マラ パふぇマん マラ
Tu     pars on  ne sait jamais quand
チュ パーる オん  セ ジャメ  カん
Tu arrives   on  ne sait jamais d'où
チュ アり オん  セ ジャメ  ドゥ
Et ça  va  faire   bientôt deux ans
エ サ ヴァ ふぇー ビヤんト ドゥザん
Que tu   t'en fous
ク  チュ タん 

Comme à  un  rocher comme à  un  péché
   ア アん ろシェ コ  ア アん ぺシェ
Je   suis accrochée à toi
ジュ スイ ザろシェ ア トゥワ
Je suis   fatiguée  je   suis épuisée
ジュ スイ ふぁティゲ ジュ スイ ゼピュイゼ
De faire     semblant d'être    heureuse quand ils sont là
ドゥ ふぇー サんラん デートる ウるー カんティ ソん ラ



続きはたぶん明日ね~


最後までお読みいただきありがとうございました。
下手っぴ訳詞はお許しを(間違ってたらコッソリ教えて下さい)   
動画をアップしてくださってる方いつも感謝しています

ついでにさっき忘れたポッチお願い出来れば幸甚でございまするdogezas.gif




ブログランキング・にほんブログ村へ  
 
関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。