FX
   
10
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
   

ご注意

フランス語ができなくてもフランス語で歌いたい方のためのサイトです。 できるだけフランス語の発音に近くなるようにルビを振りました。 しかしながら、あくまでお遊びで個人的に楽しむためのものです。
人前で歌うときは必ず専門の方に指導を仰いで下さい

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。

L'aquoiboniste 無造作紳士

タイトルの無造作紳士って
そもそも
L'aquoiboniste自体が造語らしいので
訳詞家の方が苦労されて作った言葉みたいです。

だからと言って
アクワボニストって片仮名に逃げるのも
嫌だったんだろうなって想像できます。

無造作紳士は
ふざけてばかり
いつも
そんな事して何になる
と言っている

がリフレインの内容です。

   




人気ブログランキングへ  

良かったらポッチお願いします。     





下手っぴ和訳はこちら



表記のルールを参考に発音を確認しながら歌ってください♪

【L'aquoiboniste 無造作紳士】

C'est un aquoiboniste
セタんナコワボニ
Un   faiseur  de   plaisantristes
アん ズーる ドゥ プザんスト
Qui dit  toujours    à  quoi bon
キ ディ トゥジュー ア コワ ボん
A quoi bon
ア コワ ボん

Un aquoiboniste
アんナコワボニスト
Un  modeste guitariste
アん モデスト ギタりスト
Qui n'est jamais  dans  le ton
キ ネ   ジャメ ダん  トん
A quoi bon
ア コワ ボん

C'est un aquoiboniste
セタんナコワボニ
Un   faiseur  de   plaisantristes
アん ズーる ドゥ プザんスト
Qui  dit   toujours    à  quoi bon
キ  ディ トゥジュー  ア コワ ボん
A quoi bon
ア コワ ボん

Un aquoiboniste
アんナコワボニスト
Un   peu trop idéaliste
アん プ ろピデアリスト
Qui répèt'   sur     tous les tons
キ れペッ スューる  トゥ レ トん
A quoi bon
ア コワ ボん

C'est un aquoiboniste
セタんナコワボニ
Un   faiseur  de   plaisantristes
アん ズーる ドゥ プザんスト
Qui  dit   toujours    à  quoi bon
キ  ディ トゥジュー  ア コワ ボん
A quoi bon
ア コワ ボん

Un aquoiboniste
アんナコワボニスト
Un   drôl'    de  je   m'enfoutiste
アん ル  ドゥ ジュ マんティスト
Qui dit  à tort à raison
キ ディタ トーら れゾん
A quoi bon
ア コワ ボん

C'est un aquoiboniste
セタんナコワボニ
Un   faiseur  de   plaisantristes
アん ズーる ドゥ プザんスト
Qui  dit   toujours    à  quoi bon
キ  ディ トゥジューる  ア コワ ボん
A quoi bon
ア コワ ボん

Un aquoiboniste
アんナコワボニスト
Qui s'fout  de   tout et persiste
キ   ドゥ  トゥテ ペスィスト
A  dire    j'veux  bien  mais au fond
ア ディーる ジュヴ ビヤん メゾ ふぉん
A  quoi bon
ア コワ ボん

C'est un aquoiboniste
セタんナコワボニ
Un   faiseur  de   plaisantristes
アん ズーる ドゥ プザんスト
Qui dit   toujours    à  quoi bon
キ  ディ トゥジュー ア コワ ボん
A quoi bon
ア コワ ボん

Un aquoiboniste
アんナコワボニスト
Qu'a pas besoin   d'oculiste
カ   パ ゾワん ドキュリスト
Pour   voir     la merde du monde
プー ヴォワーる ラ メるド ドュ モん
A quoi bon
ダ コワ ボん

C'est un aquoiboniste
セタんナコワボニ
Un   faiseur  de   plaisantristes
アん ズーる ドゥ プザんスト
Qui  dit   toujours    à  quoi bon
キ  ディ トゥジュー  ア コワ ボん
A quoi bon
ア コワ ボん

Un aquoiboniste
アんナコワボニスト
Qui me dit   le  regard triste
キ ム ディ ル るガーる トスト
Toi je t'aime, les autres ce sont
ワ ジュ テ レゾトる  ソん
Tous des cons
トゥ デ コん



最後までお読みいただきありがとうございました。
ついでにさっき忘れたポッチお願い出来れば幸甚でございまするdogezas.gif
人気ブログランキングへ   
関連記事
スポンサーサイト

theme : シャンソン・フレンチポップスを原詩で歌おう♪
genre : 音楽

NoTitle

カズコリーヌちゃん、おっはー

聴いた事があるある。
縁遠い世界と思っていたのに、意外に知っていたりする。
おもろい。

ポチリーヌ

NoTitle

綺麗な子ですね[笑]
声も好き!

考えたらヘンですね

ん~ この曲も好きです!
詩を朗読してるような感じというのか。。
とても雰囲気のある曲だと思います。

・・・そういえば無造作紳士ていう邦題ヘンですね^^

Re: NoTitle

ぴゅうりーぬちゃん、おはよう♪

そうそう、結構耳にすること多いね。

Re: 考えたらヘンですね

Mikaさん、おはようございます。

ジェーン・バーキンの歌い方は独特ですからね。

Re: NoTitle

ingminさん、おはようございます。

このジェーン・バーキンは
特別綺麗に写ってるみたいです。
とても雰囲気のある人ですね。

yoshino BLOGより

こんばんは!

セルジュ・ゲンスブールとジェーン・バーキンのコンビが大好きなよしのです☆

この前ジェーン・バーキンの記事を書いたんですが、この曲と「思い出のロックンローラー」、どっちを載せるか結構悩みました(後者になりましたが‥)。

それにしてもフランス語の響きは気持ちいいですよね!
と言いながらポルトガル語の歌を楽しんでいるよしのでした(笑)。

またお邪魔しますね(^^)

Re: yoshino BLOGより

よしのさん、おはようございます。

ご訪問ありがとうございます。
ゲンズブールは天才ですね。

これからよろしくお願いいたしますm(__)m
Secret

ブックマーク


よろしくお願いします。

リンク

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

小鳥たちが飛び回るブログパーツ(Twitter連携可)

検索フォーム

カテゴリ

RSSリンクの表示

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QR
上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。